«El alcalde de Zalamea» en italiano
Il Giudice Di Zalamea
51 voto
✒ Autor | Pedro Calderón de la Barca |
📖 Paginas | 112 |
⏰ Tiempo de leer | 2 horas 45 minutos |
💡 Fecha de publicación | 1651 |
🌏 Idioma original | Español |
📌 Géneros | Dramaturgia, Drama, Prosa |
Tabla de contenido
Expandir
Traducciones
Il Giudice Di Zalamea: leer el libro
PERSONAGGI
RE FILIPPO II
DON LOPE DE FIGUEROA, generale
DON ALVARO DE ATAIDE, capitano
SERGENTE
REBOLLEDO, soldato
LA FAVILLA, vivandiera
PEDRO CRESPO, agricoltore anziano
JUAN, figlio di Pedro Crespo
ISABEL, figlia di Pedro Crespo
INÉS, cugina di Isabel
DON MENDO, gentiluomo
NUÑO, servo di don Mendo
SCRIVANO
SOLDATI
CONTADINI
ATTO PRIMO
Scena prima
Rebolledo, la Favilla, alcuni soldati.
REBOLLEDO
Vada a farsi benedire
chi ci spinge a questo viaggio
dall'uno all'altro villaggio
senza rancio...
TUTTI
E così sia.
REBOLLEDO
Siamo forse degli zingari
per vagare in questo modo?
Una bandiera col nodo
ci trascinerà così
dietro a un tamburo...
PRIMO SOLDATO
Incominci?
REBOLLEDO
... che adesso che si è quietato
pare che ci abbia graziato
dal romperci le meningi.
SECONDO SOLDATO
Smettila di brontolare!
Ben potrai dimenticare
la stanchezza della strada
entrando per la contrada.
REBOLLEDO
Ma che entrare, se son morto!
E anche se ci giungo vivo,
lo sa Iddio se resto privo
di un alloggio: sta' pur certo
che presto dal commissario
verranno gli alcaldi a dire:
«Se voleste proseguire
forniremo il necessario».
Lui risponderà dapprima:
«Non se ne parli! Ho la truppa
stanca morta...» e se la Giunta
un po' di soldi racimola.
dirà: «Signori soldati:
ordine di non sostare!
dunque, in marcia, camminare!».
E noi saremo fregati
e ubbidiremo all'istante
a un bell'ordine, in tal caso,
per lui, ordine gaudente,
per me invece, mendicante.
Ma, vivaddio, se mai giungo
a Zalamea questa sera
e lui proseguire intende
con lusinga o con preghiera,
senza di me se ne vada;
che nella mia vita, bada,
non sarà la prima volta
che ne combino una storta.
PRIMO SOLDATO
Né sarà la prima volta
che la vita abbia costato
ad un misero soldato.
Oggi poi, se tieni a mente
che comanda questa gente
don Lope de Figueroa,
uomo certo rinomato
per coraggio e per bravura,
ma non meno per la dura
spietatezza; non c'è al mondo
più tremendo e furibondo,
che saprebbe giustiziare
anche il suo più caro amico
senza farlo processare.
REBOLLEDO
Lorsignori hanno sentito?
Pur farò quello che dico!
SECONDO SOLDATO
Così un soldato si vanta?
REBOLLEDO
Non è per me che ho paura,
Página 1 de 112
Puedes usar los botones de la izquierda o derecha del teclado para navegar entre las páginas del libro
Sugerir una cotización
Descargalo gratis en PDF, FB2, EPUb, DOC y TXT
Descarga gratis el libro electrónico «El alcalde de Zalamea» del autor Pedro Calderón de la Barca en italiano, también puedes imprimir el texto del libro, para este en formatos PDF y DOC son recomendadas.
Puedes estar interesada en
Se el primero en comentar
AgregarAgregue un comentario