«Eugenia Grandet» en francés
Eugénie Grandet
51 voto
â Autor | HonorĂ© de Balzac |
đ Paginas | 209 |
â° Tiempo de leer | 11 horas 30 minutos |
đĄ Fecha de publicaciĂłn | 1833 |
đ Idioma original | FrancĂ©s |
đ Tipo | Novela |
đ GĂ©neros | Prosa, PsicolĂłgica, Realismo, Social, FilosĂłfica |
đ Secciones | Novela psicolĂłgica , Novela realista , Novela social , Novela filosĂłfica |
Traducciones
Eugénie Grandet: leer el libro original
Ă MARIA,
Que votre nom, vous dont le portrait est le plus bel ornement de cet ouvrage, soit ici comme une branche de buis bénit, prise on ne sait à quel arbre, mais certainement sanctifiée par la religion et renouvelée, toujours verte, par des mains pieuses, pour protéger la maison.
DE BALZAC.
Il se trouve dans certaines provinces des maisons dont la vue inspire une mĂ©lancolie Ă©gale Ă celle que provoquent les cloĂźtres les plus sombres, les landes les plus ternes ou les ruines les plus tristes. Peut-ĂȘtre y a-t-il Ă la fois dans ces maisons et le silence du cloĂźtre et lâariditĂ© des landes et les ossements des ruines. La vie et le mouvement y sont si tranquilles quâun Ă©tranger les croirait inhabitĂ©es, sâil ne rencontrait tout Ă coup le regard pĂąle et froid dâune personne immobile dont la figure Ă demi monastique dĂ©passe lâappui de la croisĂ©e, au bruit dâun pas inconnu. Ces principes de mĂ©lancolie existent dans la physionomie dâun logis situĂ© Ă Saumur, au bout de la rue montueuse qui mĂšne au chĂąteau, par le haut de la ville. Cette rue, maintenant peu frĂ©quentĂ©e, chaude en Ă©tĂ©, froide en hiver, obscure en quelques endroits, est remarquable par la sonoritĂ© de son petit pavĂ© caillouteux, toujours propre et sec, par lâĂ©troitesse de sa voie tortueuse, par la paix de ses maisons qui appartiennent Ă la vieille ville, et que dominent les remparts. Des habitations trois fois sĂ©culaires y sont encore solides quoique construites en bois, et leurs divers aspects contribuent Ă lâoriginalitĂ© qui recommande cette partie de Saumur Ă lâattention des antiquaires et des artistes. Il est difficile de passer devant ces maisons, sans admirer les Ă©normes madriers dont les bouts sont taillĂ©s en figures bizarres et qui couronnent dâun bas-relief noir le rez-de-chaussĂ©e de la plupart dâentre elles. Ici, des piĂšces de bois transversales sont couvertes en ardoises et dessinent des lignes bleues sur les frĂȘles murailles dâun logis terminĂ© par un toit en colombage que les ans ont fait plier, dont les bardeaux pourris ont Ă©tĂ© tordus par lâaction alternative de la pluie et du soleil. LĂ se prĂ©sentent des appuis de fenĂȘtre usĂ©s, noircis, dont les dĂ©licates sculptures se voient Ă peine, et qui semblent trop lĂ©gers pour le pot dâargile brune dâoĂč sâĂ©lancent les Ćillets ou les rosiers dâune pauvre ouvriĂšre. Plus loin, câest des portes garnies de clous Ă©normes oĂč le gĂ©nie de nos ancĂȘtres a tracĂ© des hiĂ©roglyphes domestiques dont le sens ne se retrouvera jamais. TantĂŽt un protestant y a signĂ© sa foi, tantĂŽt un ligueur y a maudit Henri IV. Quelque bourgeois y a gravĂ© les insignes de sa noblesse de cloches, la gloire de son Ă©chevinage oubliĂ©. LâHistoire de France est lĂ tout entiĂšre. Ă cĂŽtĂ© de la tremblante maison Ă pans hourdĂ©s oĂč lâartisan a dĂ©ifiĂ© son rabot, sâĂ©lĂšve lâhĂŽtel dâun gentilhomme oĂč sur le plein-cintre de la porte en pierre se voient encore quelques vestiges de ses armes, brisĂ©es par les diverses rĂ©volutions qui depuis 1789 ont agitĂ© le pays. Dans cette rue, les rez-de-chaussĂ©e commerçants ne sont ni des boutiques ni des magasins, les amis du moyen-Ăąge y retrouveraient lâouvrouĂšre de nos pĂšres en toute sa naĂŻve simplicitĂ©. Ces salles basses, qui nâont ni devanture, ni montre, ni vitrages, sont profondes, obscures et sans ornements extĂ©rieurs ou intĂ©rieurs. Leur porte est ouverte en deux parties pleines, grossiĂšrement ferrĂ©es, dont la supĂ©rieure se replie intĂ©rieurement, et dont lâinfĂ©rieure armĂ©e dâune sonnette Ă ressort va et vient constamment. Lâair et le jour arrivent Ă cette espĂšce dâantre humide, ou par le haut de la porte, ou par lâespace qui se trouve entre la voĂ»te, le plancher et le petit mur Ă hauteur dâappui dans lequel sâencastrent de solides volets, ĂŽtĂ©s le matin, remis et maintenus le soir avec des bandes de fer boulonnĂ©es. Ce mur sert Ă Ă©taler les marchandises du nĂ©gociant. LĂ , nul charlatanisme. Suivant la nature du commerce, les Ă©chantillons consistent en deux ou trois baquets pleins de sel et de morue, en quelques paquets de toile Ă voile, des cordages, du laiton pendu aux solives du plancher, des cercles le long des murs, ou quelques piĂšces de drap sur des rayons. EntrezâŻ? Une fille propre, pimpante de jeunesse, au blanc fichu, aux bras rouges quitte son tricot, appelle son pĂšre ou sa mĂšre qui vient et vous vend Ă vos souhaits, flegmatiquement, complaisamment, arrogamment, selon son caractĂšre, soit pour deux sous, soit pour vingt mille francs de marchandise. Vous verrez un marchand de merrain assis Ă sa porte et qui tourne ses pouces en causant avec un voisin, il ne possĂšde en apparence que de mauvaises planches Ă bouteilles et deux ou trois paquets de lattesâŻ; mais sur le port son chantier plein fournit tous les tonneliers de lâAnjouâŻ; il sait, Ă une planche prĂšs, combien il peut de tonneaux si la rĂ©colte est bonneâŻ; un coup de soleil lâenrichit, un temps de pluie le ruineâŻ: en une seule matinĂ©e, les poinçons valent onze francs ou tombent Ă six livres. Dans ce pays, comme en Touraine, les vicissitudes de lâatmosphĂšre dominent la vie commerciale. Vignerons, propriĂ©taires, marchands de bois, tonneliers, aubergistes, mariniers sont tous Ă lâaffĂ»t dâun rayon de soleilâŻ; ils tremblent en se couchant le soir dâapprendre le lendemain matin quâil a gelĂ© pendant la nuitâŻ; ils redoutent la pluie, le vent, la sĂ©cheresse, et veulent de lâeau, du chaud, des nuages, Ă leur fantaisie. Il y a un duel constant entre le ciel et les intĂ©rĂȘts terrestres. Le baromĂštre attriste, dĂ©ride, Ă©gaie tour Ă tour les physionomies. Dâun bout Ă lâautre de cette rue, lâancienne Grandârue de Saumur, ces motsâŻ: VoilĂ un temps dâorâŻ! se chiffrent de porte en porte. Aussi chacun rĂ©pond-il au voisinâŻ: Il pleut des louis, en sachant ce quâun rayon de soleil, ce quâune pluie opportune lui en apporte. Le samedi, vers midi, dans la belle saison, vous nâobtiendriez pas pour un sou de marchandise chez ces braves industriels. Chacun a sa vigne, sa closerie, et va passer deux jours Ă la campagne. LĂ , tout Ă©tant prĂ©vu, lâachat, la vente, le profit, les commerçants se trouvent avoir dix heures sur douze Ă employer en joyeuses parties, en observations, commentaires, espionnages continuels. Une mĂ©nagĂšre nâachĂšte pas une perdrix sans que les voisins ne demandent au mari si elle Ă©tait cuite Ă point. Une jeune fille ne met pas la tĂȘte Ă sa fenĂȘtre sans y ĂȘtre vue par tous les groupes inoccupĂ©s. LĂ donc les consciences sont Ă jour, de mĂȘme que ces maisons impĂ©nĂ©trables, noires et silencieuses nâont point de mystĂšres. La vie est presque toujours en plein airâŻ: chaque mĂ©nage sâassied Ă sa porte, y dĂ©jeune, y dĂźne, sây dispute. Il ne passe personne dans la rue qui ne soit Ă©tudiĂ©. Aussi, jadis, quand un Ă©tranger arrivait dans une ville de province, Ă©tait-il gaussĂ© de porte en porte. De lĂ les bons contes, de lĂ le surnom de copieux donnĂ© aux habitants dâAngers qui excellaient Ă ces railleries urbaines. Les anciens hĂŽtels de la vieille ville sont situĂ©s en haut de cette rue jadis habitĂ©e par les gentilshommes du pays. La maison pleine de mĂ©lancolie oĂč se sont accomplis les Ă©vĂ©nements de cette histoire Ă©tait prĂ©cisĂ©ment un de ces logis, restes vĂ©nĂ©rables dâun siĂšcle oĂč les choses et les hommes avaient ce caractĂšre de simplicitĂ© que les mĆurs françaises perdent de jour en jour. AprĂšs avoir suivi les dĂ©tours de ce chemin pittoresque dont les moindres accidents rĂ©veillent des souvenirs et dont lâeffet gĂ©nĂ©ral tend Ă plonger dans une sorte de rĂȘverie machinale, vous apercevez un renfoncement assez sombre, au centre duquel est cachĂ©e la porte de la maison Ă monsieur Grandet. Il est impossible de comprendre la valeur de cette expression provinciale sans donner la biographie de monsieur Grandet.
Monsieur Grandet jouissait Ă Saumur dâune rĂ©putation dont les causes et les effets ne seront pas entiĂšrement compris par les personnes qui nâont point, peu ou prou, vĂ©cu en province. Monsieur Grandet, encore nommĂ© par certaines gens le pĂšre Grandet, mais le nombre de ces vieillards diminuait sensiblement, Ă©tait en 1789 un maĂźtre-tonnelier fort Ă son aise, sachant lire, Ă©crire et compter. DĂšs que la RĂ©publique française mit en vente, dans lâarrondissement de Saumur, les biens du clergĂ©, le tonnelier, alors ĂągĂ© de quarante ans, venait dâĂ©pouser la fille dâun riche marchand de planches. Grandet alla, muni de sa fortune liquide et de la dot, muni de deux mille louis dâor, au district, oĂč, moyennant deux cents doubles louis offerts par son beau-pĂšre au farouche rĂ©publicain qui surveillait la vente des domaines nationaux, il eut pour un morceau de pain, lĂ©galement, sinon lĂ©gitimement, les plus beaux vignobles de lâarrondissement, une vieille abbaye et quelques mĂ©tairies. Les habitants de Saumur Ă©tant peu rĂ©volutionnaires, le pĂšre Grandet passa pour un homme hardi, un rĂ©publicain, un patriote, pour un esprit qui donnait dans les nouvelles idĂ©es, tandis que le tonnelier donnait tout bonnement dans les vignes. Il fut nommĂ© membre de lâadministration du district de Saumur, et son influence pacifique sây fit sentir politiquement et commercialement. Politiquement, il protĂ©gea les ci-devant et empĂȘcha de tout son pouvoir la vente des biens des Ă©migrĂ©sâŻ; commercialement, il fournit aux armĂ©es rĂ©publicaines un ou deux milliers de piĂšces de vin blanc, et se fit payer en superbes prairies dĂ©pendant dâune communautĂ© de femmes que lâon avait rĂ©servĂ©e pour un dernier lot. Sous le Consulat, le bonhomme Grandet devint maire, administra sagement, vendangea mieux encoreâŻ; sous lâEmpire, il fut monsieur Grandet. NapolĂ©on nâaimait pas les rĂ©publicainsâŻ: il remplaça monsieur Grandet, qui passait pour avoir portĂ© le bonnet rouge, par un grand propriĂ©taire, un homme Ă particule, un futur baron de lâEmpire. Monsieur Grandet quitta les honneurs municipaux sans aucun regret. Il avait fait faire dans lâintĂ©rĂȘt de la ville dâexcellents chemins qui menaient Ă ses propriĂ©tĂ©s. Sa maison et ses biens, trĂšs-avantageusement cadastrĂ©s, payaient des impĂŽts modĂ©rĂ©s. Depuis le classement de ses diffĂ©rents clos, ses vignes, grĂące Ă des soins constants, Ă©taient devenues la tĂȘte du pays, mot technique en usage pour indiquer les vignobles qui produisent la premiĂšre qualitĂ© de vin. Il aurait pu demander la croix de la LĂ©gion-dâHonneur. Cet Ă©vĂ©nement eut lieu en 1806. Monsieur Grandet avait alors cinquante-sept ans, et sa femme environ trente-six. Une fille unique, fruit de leurs lĂ©gitimes amours, Ă©tait ĂągĂ©e de dix ans. Monsieur Grandet, que la Providence voulut sans doute consoler de sa disgrĂące administrative, hĂ©rita successivement pendant cette annĂ©e de madame de La GaudiniĂšre, nĂ©e de La BertelliĂšre, mĂšre de madame GrandetâŻ; puis du vieux monsieur La BertelliĂšre, pĂšre de la dĂ©funteâŻ; et encore de madame Gentillet, grandâmĂšre du cĂŽtĂ© maternelâŻ: trois successions dont lâimportance ne fut connue de personne. Lâavarice de ces trois vieillards Ă©tait si passionnĂ©e que depuis long-temps ils entassaient leur argent pour pouvoir le contempler secrĂštement. Le vieux monsieur La BertelliĂšre appelait un placement une prodigalitĂ©, trouvant de plus gros intĂ©rĂȘts dans lâaspect de lâor que dans les bĂ©nĂ©fices de lâusure. La ville de Saumur prĂ©suma donc la valeur des Ă©conomies dâaprĂšs les revenus des biens au soleil. Monsieur Grandet obtint alors le nouveau titre de noblesse que notre manie dâĂ©galitĂ© nâeffacera jamaisâŻ: il devint le plus imposĂ© de lâarrondissement. Il exploitait cent arpents de vignes, qui, dans les annĂ©es plantureuses, lui donnaient sept Ă huit cents poinçons de vin. Il possĂ©dait treize mĂ©tairies, une vieille abbaye, oĂč, par Ă©conomie, il avait murĂ© les croisĂ©es, les ogives, les vitraux, ce qui les conservaâŻ; et cent vingt-sept arpents de prairies oĂč croissaient et grossissaient trois mille peupliers plantĂ©s en 1793. Enfin la maison dans laquelle il demeurait Ă©tait la sienne. Ainsi Ă©tablissait-on sa fortune visible. Quant Ă ses capitaux, deux seules personnes pouvaient vaguement en prĂ©sumer lâimportanceâŻ: lâune Ă©tait monsieur Cruchot, notaire chargĂ© des placements usuraires de monsieur GrandetâŻ; lâautre, monsieur des Grassins, le plus riche banquier de Saumur, aux bĂ©nĂ©fices duquel le vigneron participait Ă sa convenance et secrĂštement. Quoique le vieux Cruchot et monsieur des Grassins possĂ©dassent cette profonde discrĂ©tion qui engendre en province la confiance et la fortune, ils tĂ©moignaient publiquement Ă monsieur Grandet un si grand respect que les observateurs pouvaient mesurer lâĂ©tendue des capitaux de lâancien maire dâaprĂšs la portĂ©e de lâobsĂ©quieuse considĂ©ration dont il Ă©tait lâobjet. Il nây avait dans Saumur personne qui ne fĂ»t persuadĂ© que monsieur Grandet nâeĂ»t un trĂ©sor particulier, une cachette pleine de louis, et ne se donnĂąt nuitamment les ineffables jouissances que procure la vue dâune grande masse dâor. Les avaricieux en avaient une sorte de certitude en voyant les yeux du bonhomme, auxquels le mĂ©tal jaune semblait avoir communiquĂ© ses teintes. Le regard dâun homme accoutumĂ© Ă tirer de ses capitaux un intĂ©rĂȘt Ă©norme contracte nĂ©cessairement, comme celui du voluptueux, du joueur ou du courtisan, certaines habitudes indĂ©finissables, des mouvements furtifs, avides, mystĂ©rieux qui nâĂ©chappent point Ă ses coreligionnaires. Ce langage secret forme en quelque sorte la franc-maçonnerie des passions. Monsieur Grandet inspirait donc lâestime respectueuse Ă laquelle avait droit un homme qui ne devait jamais rien Ă personne, qui, vieux tonnelier, vieux vigneron, devinait avec la prĂ©cision dâun astronome quand il fallait fabriquer pour sa rĂ©colte mille poinçons ou seulement cinq centsâŻ; qui ne manquait pas une seule spĂ©culation, avait toujours des tonneaux Ă vendre alors que le tonneau valait plus cher que la denrĂ©e Ă recueillir, pouvait mettre sa vendange dans ses celliers et attendre le moment de livrer son poinçon Ă deux cents francs quand les petits propriĂ©taires donnaient le leur Ă cinq louis. Sa fameuse rĂ©colte de 1811, sagement serrĂ©e, lentement vendue, lui avait rapportĂ© plus de deux cent quarante mille livres. FinanciĂšrement parlant, monsieur Grandet tenait du tigre et du boaâŻ: il savait se coucher, se blottir, envisager long-temps sa proie, sauter dessusâŻ; puis il ouvrait la gueule de sa bourse, y engloutissait une charge dâĂ©cus, et se couchait tranquillement, comme le serpent qui digĂšre, impassible, froid, mĂ©thodique. Personne ne le voyait passer sans Ă©prouver un sentiment dâadmiration mĂ©langĂ© de respect et de terreur. Chacun dans Saumur nâavait-il pas senti le dĂ©chirement poli de ses griffes dâacierâŻ? Ă celui-ci maĂźtre Cruchot avait procurĂ© lâargent nĂ©cessaire Ă lâachat dâun domaine, mais Ă onze pour centâŻ; Ă celui-lĂ monsieur des Grassins avait escomptĂ© des traites, mais avec un effroyable prĂ©lĂšvement dâintĂ©rĂȘts. Il sâĂ©coulait peu de jours sans que le nom de monsieur Grandet fĂ»t prononcĂ© soit au marchĂ©, soit pendant les soirĂ©es dans les conversations de la ville. Pour quelques personnes, la fortune du vieux vigneron Ă©tait lâobjet dâun orgueil patriotique. Aussi plus dâun nĂ©gociant, plus dâun aubergiste disait-il aux Ă©trangers avec un certain contentementâŻ: «âŻMonsieur, nous avons ici deux ou trois maisons millionnairesâŻ; mais, quant Ă monsieur Grandet, il ne connaĂźt pas lui-mĂȘme sa fortuneâŻ!âŻÂ» En 1816 les plus habiles calculateurs de Saumur estimaient les biens territoriaux du bonhomme Ă prĂšs de quatre millionsâŻ; mais, comme terme moyen, il avait dĂ» tirer par an, depuis 1793 jusquâen 1817, cent mille francs de ses propriĂ©tĂ©s, il Ă©tait prĂ©sumable quâil possĂ©dait en argent une somme presque Ă©gale Ă celle de ses biens-fonds. Aussi, lorsquâaprĂšs une partie de boston, ou quelque entretien sur les vignes, on venait Ă parler de monsieur Grandet, les gens capables disaient-ilsâŻ: ââŻLe pĂšre GrandetâŻ?... le pĂšre Grandet doit avoir cinq Ă six millions. ââŻVous ĂȘtes plus habile que je ne le suis, je nâai jamais pu savoir le total, rĂ©pondaient monsieur Cruchot ou monsieur des Grassins sâils entendaient le propos. Quelque Parisien parlait-il des Rotschild ou de monsieur Laffitte, les gens de Saumur demandaient sâils Ă©taient aussi riches que monsieur Grandet. Si le Parisien leur jetait en souriant une dĂ©daigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tĂȘte dâun air dâincrĂ©dulitĂ©. Une si grande fortune couvrait dâun manteau dâor toutes les actions de cet homme. Si dâabord quelques particularitĂ©s de sa vie donnĂšrent prise au ridicule et Ă la moquerie, la moquerie et le ridicule sâĂ©taient usĂ©s. En ses moindres actes, monsieur Grandet avait pour lui lâautoritĂ© de la chose jugĂ©e. Sa parole, son vĂȘtement, ses gestes, le clignement de ses yeux faisaient loi dans le pays, oĂč chacun, aprĂšs lâavoir Ă©tudiĂ© comme un naturaliste Ă©tudie les effets de lâinstinct chez les animaux, avait pu reconnaĂźtre la profonde et muette sagesse de ses plus lĂ©gers mouvements. ââŻLâhiver sera rude, disait-on, le pĂšre Grandet a mis ses gants fourrĂ©sâŻ: il faut vendanger. ââŻLe pĂšre Grandet prend beaucoup de merrain, il y aura du vin cette annĂ©e. Monsieur Grandet nâachetait jamais ni viande ni pain. Ses fermiers lui apportaient par semaine une provision suffisante de chapons, de poulets, dâĆufs, de beurre et de blĂ© de rente. Il possĂ©dait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantitĂ© de grains et lui en rapporter le son et la farine. La grande Nanon, son unique servante, quoiquâelle ne fĂ»t plus jeune, boulangeait elle-mĂȘme tous les samedis le pain de la maison. Monsieur Grandet sâĂ©tait arrangĂ© avec les maraĂźchers, ses locataires, pour quâils le fournissent de lĂ©gumes. Quant aux fruits, il en rĂ©coltait une telle quantitĂ© quâil en faisait vendre une grande partie au marchĂ©. Son bois de chauffage Ă©tait coupĂ© dans ses haies ou pris dans les vieilles truisses Ă moitiĂ© pourries quâil enlevait au bord de ses champs, et ses fermiers le lui charroyaient en ville tout dĂ©bitĂ©, le rangeaient par complaisance dans son bĂ»cher et recevaient ses remercĂźments. Ses seules dĂ©penses connues Ă©taient le pain bĂ©nit, la toilette de sa femme, celle de sa fille, et le payement de leurs chaises Ă lâĂ©gliseâŻ; la lumiĂšre, les gages de la grande Nanon, lâĂ©tamage de ses casserolesâŻ; lâacquittement des impositions, les rĂ©parations de ses bĂątiments et les frais de ses exploitations. Il avait six cents arpents de bois rĂ©cemment achetĂ©s quâil faisait surveiller par le garde dâun voisin, auquel il promettait une indemnitĂ©. Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier. Les maniĂšres de cet homme Ă©taient fort simples. Il parlait peu. GĂ©nĂ©ralement il exprimait ses idĂ©es par de petites phrases sentencieuses et dites dâune voix douce. Depuis la RĂ©volution, Ă©poque Ă laquelle il attira les regards, le bonhomme bĂ©gayait dâune maniĂšre fatigante aussitĂŽt quâil avait Ă discourir longuement ou Ă soutenir une discussion. Ce bredouillement, lâincohĂ©rence de ses paroles, le flux de mots oĂč il noyait sa pensĂ©e, son manque apparent de logique attribuĂ©s Ă un dĂ©faut dâĂ©ducation Ă©taient affectĂ©s et seront suffisamment expliquĂ©s par quelques Ă©vĂ©nements de cette histoire. Dâailleurs, quatre phrases exactes autant que des formules algĂ©briques lui servaient habituellement Ă embrasser, Ă rĂ©soudre toutes les difficultĂ©s de la vie et du commerceâŻ: Je ne sais pas, je ne puis pas, je ne veux pas, nous verrons cela. Il ne disait jamais ni oui ni non, et nâĂ©crivait point. Lui parlait-onâŻ? il Ă©coutait froidement, se tenait le menton dans la main droite en appuyant son coude droit sur le revers de la main gauche, et se formait en toute affaire des opinions desquelles il ne revenait point. Il mĂ©ditait longuement les moindres marchĂ©s. Quand, aprĂšs une savante conversation, son adversaire lui avait livrĂ© le secret de ses prĂ©tentions en croyant le tenir, il lui rĂ©pondaitâŻ: ââŻJe ne puis rien conclure sans avoir consultĂ© ma femme. Sa femme, quâil avait rĂ©duite Ă un ilotisme complet, Ă©tait en affaires son paravent le plus commode. Il nâallait jamais chez personne, ne voulait ni recevoir ni donner Ă dĂźnerâŻ; il ne faisait jamais de bruit, et semblait Ă©conomiser tout, mĂȘme le mouvement. Il ne dĂ©rangeait rien chez les autres par un respect constant de la propriĂ©tĂ©. NĂ©anmoins, malgrĂ© la douceur de sa voix, malgrĂ© sa tenue circonspecte, le langage et les habitudes du tonnelier perçaient, surtout quand il Ă©tait au logis, oĂč il se contraignait moins que partout ailleurs. Au physique, Grandet Ă©tait un homme de cinq pieds, trapu, carrĂ©, ayant des mollets de douze pouces de circonfĂ©rence, des rotules noueuses et de larges Ă©paulesâŻ; son visage Ă©tait rond, tannĂ©, marquĂ© de petite vĂ©roleâŻ; son menton Ă©tait droit, ses lĂšvres nâoffraient aucunes sinuositĂ©s, et ses dents Ă©taient blanchesâŻ; ses yeux avaient lâexpression calme et dĂ©voratrice que le peuple accorde au basilicâŻ; son front, plein de rides transversales, ne manquait pas de protubĂ©rances significativesâŻ; ses cheveux jaunĂątres et grisonnants Ă©taient blanc et or, disaient quelques jeunes gens qui ne connaissaient pas la gravitĂ© dâune plaisanterie faite sur monsieur Grandet. Son nez, gros par le bout, supportait une loupe veinĂ©e que le vulgaire disait, non sans raison, pleine de malice. Cette figure annonçait une finesse dangereuse, une probitĂ© sans chaleur, lâĂ©goĂŻsme dâun homme habituĂ© Ă concentrer ses sentiments dans la jouissance de lâavarice et sur le seul ĂȘtre qui lui fĂ»t rĂ©ellement de quelque chose, sa fille EugĂ©nie, sa seule hĂ©ritiĂšre. Attitude, maniĂšres, dĂ©marche, tout en lui, dâailleurs, attestait cette croyance en soi que donne lâhabitude dâavoir toujours rĂ©ussi dans ses entreprises. Aussi, quoique de mĆurs faciles et molles en apparence, monsieur Grandet avait-il un caractĂšre de bronze. Toujours vĂȘtu de la mĂȘme maniĂšre, qui le voyait aujourdâhui le voyait tel quâil Ă©tait depuis 1791. Ses forts souliers se nouaient avec des cordons de cuir, il portait en tout temps des bas de laine drapĂ©s, une culotte courte de gros drap marron Ă boucles dâargent, un gilet de velours Ă raies alternativement jaunes et puces, boutonnĂ© carrĂ©ment, un large habit marron Ă grands pans, une cravate noire et un chapeau de quaker. Ses gants, aussi solides que ceux des gendarmes, lui duraient vingt mois, et, pour les conserver propres, il les posait sur le bord de son chapeau Ă la mĂȘme place, par un geste mĂ©thodique. Saumur ne savait rien de plus sur ce personnage.
PĂĄgina 1 de 209
Puedes usar los botones de la izquierda o derecha del teclado para navegar entre las pĂĄginas del libro
Sugerir una cotizaciĂłn
Descargalo gratis en PDF, FB2, EPUb, DOC y TXT
Descarga gratis el libro electrónico «Eugenia Grandet» del autor Honoré de Balzac en francés, también puedes imprimir el texto del libro, para este en formatos PDF y DOC son recomendadas.
Puedes estar interesada en
Se el primero en comentar
AgregarAgregue un comentario