LinguaBoosteraprendiendo idiomas extranjeros

«Crimen y Castigo» en francés

El libro Crimen y Castigo en francés

Crime et ChĂątiment

4.1429 votos
✒ Autor
📖 Paginas854
⏰ Tiempo de leer 38 horas
💡 Fecha de publicación1866
🌏 Idioma original Ruso
📌 Tipo Novela
📌 GĂ©neros Detective, Drama, Prosa, PsicolĂłgica, Realismo, Social, FilosĂłfica
📌 Secciones Novela psicológica , Novela realista , Novela social , Novela filosófica

Tabla de contenido

Expandir

PREMIÈRE PARTIE1
I1
II12
III34
IV52
V69
VI85
VII104
DEUXIÈME PARTIE123
I123
II152
III169
IV192
V208
VI228
VII264
TROISIÈME PARTIE296
I296
II318
III337
IV362
V385
VI418
QUATRIÈME PARTIE437
I437
II460
III483
IV495
V523
VI553
CINQUIÈME PARTIE568
I568
II598
III609
IV628
V658
SIXIÈME PARTIE681
I681
II698
III715
IV733
V741
VI768
VII792
VIII808
ÉPILOGUE827
I827
II840

Crime et ChĂątiment: leer el libro

PREMIÈRE PARTIE

I

Au commencement de juillet, par un temps extrĂȘmement chaud, un jeune homme sortit vers le soir de la mansarde qu’il sous-louait, ruelle S
, descendit dans la rue et se dirigea lentement, comme indĂ©cis, vers le pont K

Dans l’escalier, il avait heureusement Ă©vitĂ© de rencontrer sa logeuse. Son rĂ©duit se trouvait immĂ©diatement sous le toit d’un vaste immeuble de quatre Ă©tages et ressemblait davantage Ă  une armoire qu’à un logement. La logeuse Ă  laquelle il louait ce rĂ©duit, avec dĂźner et service, occupait un appartement au palier en dessous et, chaque fois qu’il sortait, il devait nĂ©cessairement passer devant la cuisine dont la porte Ă©tait presque toujours grande ouverte. Et chaque fois qu’il passait devant cette cuisine, le jeune homme Ă©prouvait une sensation morbide et peureuse dont il avait honte et qui lui faisait plisser le nez. Il Ă©tait endettĂ© jusqu’au cou vis-Ă -vis de cette femme et craignait de la rencontrer.
Non pas qu’il fĂ»t poltron ou timide Ă  ce point, au contraire mĂȘme ; mais depuis quelque temps, il Ă©tait irritable et tendu, il frisait l’hypocondrie. Il s’était tellement concentrĂ© en lui-mĂȘme et isolĂ© de tous qu’il craignait toute rencontre (et non seulement celle de sa logeuse). Il Ă©tait oppressĂ© par sa pauvretĂ©, mais la gĂȘne mĂȘme de sa situation avait cessĂ©, ces derniers temps, de lui peser. Il ne s’occupait plus de sa vie matĂ©rielle ; il ne voulait plus rien en savoir. En somme, il n’avait nullement peur de sa logeuse, quelque dessein qu’elle eĂ»t contre lui ; mais s’arrĂȘter dans l’escalier, Ă©couter toutes sortes d’absurditĂ©s sur le train-train habituel dont il se moquait pas mal, tous ces rabĂąchages Ă  propos de paiements, ces menaces, ces plaintes et avec cela biaiser, s’excuser, mentir – non ! mieux valait se glisser d’une façon ou d’une autre par l’escalier et s’esquiver sans ĂȘtre aperçu.
Du reste, sa peur de rencontrer sa crĂ©anciĂšre le frappa lui-mĂȘme, dĂšs sa sortie dans la rue.
« Vouloir tenter une telle entreprise et avoir peur d’un rien », pensa-t-il, avec un Ă©trange sourire. « Hum
 Voilà
 on a tout Ă  portĂ©e de main et on laisse tout filer sous son nez uniquement par lĂącheté  ça c’est un axiome
 Curieux de savoir
 de quoi les gens ont le plus peur ? D’une dĂ©marche nouvelle, d’un mot nouveau, personnel ! – VoilĂ  ce dont ils ont le plus peur. AprĂšs tout, je bavarde trop, mais je bavarde parce que je ne fais rien. C’est ce dernier mois que j’ai appris Ă  bavarder Ă  force de rester couchĂ© des journĂ©es entiĂšres dans mon coin et de penser
 Ă  des vĂ©tilles. Pourquoi diable y vais-je ? Suis-je capable de cela ? Est-ce que cela est sĂ©rieux ? Pas sĂ©rieux du tout. Comme ça, une lubie, de quoi m’amuser un peu ; un jeu. En somme, oui ; c’est un jeu ! »
Dehors, la chaleur Ă©tait terrible, suffocante, aggravĂ©e par la bousculade ; partout de la chaux, des Ă©chafaudages, des tas de briques, de la poussiĂšre et cette puanteur spĂ©ciale des jours d’étĂ©, si bien connue de chaque Petersbourgeois qui n’a pas les moyens de louer une villa hors de la ville, – tout cela Ă©branla les nerfs dĂ©jĂ  dĂ©rĂ©glĂ©s du jeune homme. L’odeur fĂ©tide, insupportable, qu’exhalaient les cabarets, dont le nombre Ă©tait particuliĂšrement Ă©levĂ© dans ce quartier, et les ivrognes que l’on rencontrait Ă  chaque pas, bien que l’on fĂ»t en semaine, mettaient la touche finale au repoussant et triste tableau. Une sensation de profond dĂ©goĂ»t passa un instant sur les traits fins du jeune homme. Il faut dire qu’il Ă©tait remarquablement bien de sa personne : chĂątain foncĂ©, de magnifiques yeux sombres ; d’une taille au-dessus de la moyenne, fin et Ă©lancĂ©. Mais bientĂŽt il tomba dans une sorte de profonde mĂ©ditation ou, pour mieux dire, dans une sorte d’inconscience et continua son chemin sans plus rien remarquer de ce qui l’entourait et ne voulant mĂȘme plus le remarquer. De temps en temps, seulement, il se marmottait quelque chose, par l’habitude de soliloquer qu’il venait de s’avouer. En mĂȘme temps, il se rendait compte du flottement de sa pensĂ©e et de sa grande faiblesse : il y avait dĂ©jĂ  deux jours qu’il n’avait presque plus rien mangĂ©.
PĂĄgina 1 de 854

Puedes usar los botones de la izquierda o derecha del teclado para navegar entre las pĂĄginas del libro

Sugerir una cotizaciĂłn

Descargalo gratis en PDF, FB2, EPUb, DOC y TXT

Descarga gratis el libro electrónico «Crimen y Castigo» del autor Fyodor Dostoyevsky en francés, también puedes imprimir el texto del libro, para este en formatos PDF y DOC son recomendadas.

Puedes estar interesada en

Se el primero en comentar

Agregar

Agregue un comentario