LinguaBoosteraprendiendo idiomas extranjeros

«Hostages to Momus» en inglés

Hostages to Momus

Se el primero en darle puntuación
✒ Autor
📖 Paginas24
⏰ Tiempo de leer 1 hora
💡 Fecha de publicación1905
🌏 Idioma original Inglés
📌 Tipos Cuento , Cuento
📌 Géneros Realismo, Irónico, Realismo, Irónico

Tabla de contenido

I1
II6
III12
IV19

Hostages to Momus: leer el libro original

I

I never got inside of the legitimate line of graft but once. But, one time, as I say, I reversed the decision of the revised statutes and undertook a thing that I'd have to apologize for even under the New Jersey trust laws.
Me and Caligula Polk, of Muskogee in the Creek Nation, was down in the Mexican State of Tamaulipas running a peripatetic lottery and monte game. Now, selling lottery tickets is a government graft in Mexico, just like selling forty-eight cents' worth of postage-stamps for forty-nine cents is over here. So Uncle Porfirio he instructs the /rurales/ to attend to our case.
/Rurales/? They're a sort of country police; but don't draw any mental crayon portraits of the worthy constables with a tin star and a gray goatee. The /rurales/ — well, if we'd mount our Supreme Court on broncos, arm 'em with Winchesters, and start 'em out after John Doe /et al/., we'd have about the same thing.
When the /rurales/ started for us we started for the States. They chased us as far as Matamoras. We hid in a brickyard; and that night we swum the Rio Grande, Caligula with a brick in each hand, absent- minded, which he drops upon the soil of Texas, forgetting he had 'em.
From there we emigrated to San Antone, and then over to New Orleans, where we took a rest. And in that town of cotton bales and other adjuncts to female beauty we made the acquaintance of drinks invented by the Creoles during the period of Louey Cans, in which they are still served at the side doors. The most I can remember of this town is that me and Caligula and a Frenchman named McCarty — wait a minute; Adolph McCarty — was trying to make the French Quarter pay up the back trading-stamps due on the Louisiana Purchase, when somebody hollers that the johndarms are coming. I have an insufficient recollection of buying two yellow tickets through a window; and I seemed to see a man swing a lantern and say "All aboard!" I remembered no more, except that the train butcher was covering me and Caligula up with Augusta J. Evans's works and figs.
When we become revised, we find that we have collided up against the State of Georgia at a spot hitherto unaccounted for in time tables except by an asterisk, which means that trains stop every other Thursday on signal by tearing up a rail. We was waked up in a yellow pine hotel by the noise of flowers and the smell of birds. Yes, sir, for the wind was banging sunflowers as big as buggy wheels against the weatherboarding and the chicken coop was right under the window. Me and Caligula dressed and went down-stairs. The landlord was shelling peas on the front porch. He was six feet of chills and fever, and Hongkong in complexion though in other respects he seemed amenable in the exercise of his sentiments and features.
Página 1 de 24

Puedes usar los botones de la izquierda o derecha del teclado para navegar entre las páginas del libro

Sugerir una cotización

Descargalo gratis en PDF, FB2, EPUb, DOC y TXT

Descarga gratis el libro electrónico «Hostages to Momus» del autor O. Henry en inglés, también puedes imprimir el texto del libro, para este en formatos PDF y DOC son recomendadas.

Puedes estar interesada en

Se el primero en comentar

Agregar

Agregue un comentario