LinguaBoosteraprendiendo idiomas extranjeros

«Dachniki» en inglés

A Country Cottage

Se el primero en darle puntuación
✒ Autor
📖 Paginas4
⏰ Tiempo de leer 10 minutos
💡 Fecha de publicación1885
🌏 Idioma original Ruso
📌 Tipo Cuento
📌 Género Realismo

Traducciones

A Country Cottage: leer el libro

Two young people who had not long been married were walking up and down the platform of a little country station. His arm was round her waist, her head was almost on his shoulder, and both were happy.
The moon peeped up from the drifting cloudlets and frowned, as it seemed, envying their happiness and regretting her tedious and utterly superfluous virginity. The still air was heavy with the fragrance of lilac and wild cherry. Somewhere in the distance beyond the line a corncrake was calling.
"How beautiful it is, Sasha, how beautiful!" murmured the young wife. "It all seems like a dream. See, how sweet and inviting that little copse looks! How nice those solid, silent telegraph posts are! They add a special note to the landscape, suggesting humanity, civilization in the distance. . . . Don't you think it's lovely when the wind brings the rushing sound of a train?"
"Yes. . . . But what hot little hands you've got. . . That's because you're excited, Varya. . . . What have you got for our supper to-night?"
"Chicken and salad. . . . It's a chicken just big enough for two. . . . Then there is the salmon and sardines that were sent from town."
The moon as though she had taken a pinch of snuff hid her face behind a cloud. Human happiness reminded her of her own loneliness, of her solitary couch beyond the hills and dales.
"The train is coming!" said Varya, "how jolly!"
Three eyes of fire could be seen in the distance. The stationmaster came out on the platform. Signal lights flashed here and there on the line.
"Let's see the train in and go home," said Sasha, yawning. "What a splendid time we are having together, Varya, it's so splendid, one can hardly believe it's true!"
The dark monster crept noiselessly alongside the platform and came to a standstill. They caught glimpses of sleepy faces, of hats and shoulders at the dimly lighted windows.
"Look! look!" they heard from one of the carriages. "Varya and Sasha have come to meet us! There they are! . . . Varya! . . . Varya. . . . Look!"
Two little girls skipped out of the train and hung on Varya's neck. They were followed by a stout, middle-aged lady, and a tall, lanky gentleman with grey whiskers; behind them came two schoolboys, laden with bags, and after the schoolboys, the governess, after the governess the grandmother.
Página 1 de 4

Puedes usar los botones de la izquierda o derecha del teclado para navegar entre las páginas del libro

Sugerir una cotización

Descargalo gratis en PDF, FB2, EPUb, DOC y TXT

Descarga gratis el libro electrónico «Dachniki» del autor Antón Chejov en inglés, también puedes imprimir el texto del libro, para este en formatos PDF y DOC son recomendadas.

Puedes estar interesada en

Se el primero en comentar

Agregar

Agregue un comentario