«King Lear» en alemán
König Lear
3.717 votos
✒ Autor | William Shakespeare |
📖 Paginas | 162 |
⏰ Tiempo de leer | 4 horas 45 minutos |
💡 Fecha de publicación | 1608 |
🌏 Idioma original | Inglés |
📌 Tipos | Piezas , Novela |
📌 Géneros | Dramaturgia, Psicológica, Realismo, Filosófica |
📌 Secciones | Novela psicológica , Novela realista , Novela filosófica |
Tabla de contenido
Expandir
Personen | 1 |
Erster Aufzug | 1 |
Szene 1 | 1 |
Szene 2 | 16 |
Szene 3 | 25 |
Szene 4 | 27 |
Szene 5 | 43 |
Zweiter Aufzug | 46 |
Szene 1 | 46 |
Szene 2 | 53 |
Szene 3 | 61 |
Szene 4 | 62 |
Dritter Aufzug | 76 |
Szene 1 | 76 |
Szene 2 | 79 |
Szene 3 | 84 |
Szene 4 | 86 |
Szene 5 | 94 |
Szene 6 | 96 |
Szene 7 | 102 |
Vierter Aufzug | 108 |
Szene 1 | 108 |
Szene 2 | 112 |
Szene 3 | 117 |
Szene 4 | 120 |
Szene 5 | 122 |
Szene 6 | 124 |
Szene 7 | 137 |
Fünfter Aufzug | 142 |
Szene 1 | 142 |
Szene 2 | 146 |
Szene 3 | 147 |
Traducciones
König Lear: leer el libro
Personen
[498] Lear, König von Britannien
König von Frankreich
Herzog von Burgund
Herzog von Cornwall
Herzog von Albanien
Graf von Gloster
Graf von Kent
Edgar, Glosters Sohn
Edmund, Glosters Bastard
Curan, ein Höfling
Ein Arzt
Der Narr
Oswald, Gonerils Haushofmeister
Ein Hauptmann
Ein Edelmann im Gefolge der Cordelia
Ein Herold
Ein alter Mann, Glosters Pachter
Bediente von Cornwall
Goneril
Regan
Cordelia, Lears Töchter
Ritter im Gefolge des Königs, Offiziere, Boten, Soldaten und Gefolge
Die Szene ist in Britannien
Erster Aufzug
Szene 1
König Lears Palast.
Kent, Gloster und Edmund.
KENT. Ich dachte, der König sei dem Herzog von Albanien gewogener, als dem von Cornwall.
GLOSTER. So schien es uns immer; doch jetzt, bei der Teilung des Reichs, zeigt sich's nicht, welchen der beiden Herzoge er höher schätzt. Denn so gleichmäßig sind die Teile abgewogen, daß die genaueste Forschung selbst sich für keine der Hälften entscheiden könnte.
KENT. Ist das nicht Euer Sohn, Mylord?
GLOSTER. Seine Erziehung ist mir zur Last gefallen: ich mußte so oft erröten, ihn anzuerkennen, daß ich nun dagegen gestählt bin.
KENT. Ich verstehe Euch nicht.
GLOSTER. Seine Mutter und ich verstanden uns nur zu gut, und dies Einverständnis verschaffte ihr früher einen Sohn für ihre Wiege, als einen Mann für ihr Bett. Merkt Ihr was von einem Fehltritt?
KENT. Ich kann den Fehltritt nicht ungeschehen wünschen, da der Erfolg davon so anmutig ist.
GLOSTER. Doch habe ich auch einen rechtmäßigen Sohn, einige Jahre älter als dieser, den ich aber darum nicht höher schätze. Obgleich dieser Schelm etwas vorwitzig in die Welt kam, eh' er gerufen ward, so war doch seine Mutter schön, es ging lustig her bei seinem Entstehen, und der Bankert durfte nicht verleugnet werden. Kennst du diesen edeln Herrn, Edmund?
EDMUND. Nein, Mylord.
GLOSTER. Mylord von Kent: gedenke sein hinfort als meines geehrten Freundes!
EDMUND. Mein Dienst sei Euer Gnaden gewidmet.
KENT. Ich muß Euch lieben und bitte um Eure nähere Bekanntschaft.
EDMUND. Ich werde sie zu verdienen suchen.
GLOSTER. Er war neun Jahre im Auslande, und soll wieder fort. Der König kommt!
Página 1 de 162
Puedes usar los botones de la izquierda o derecha del teclado para navegar entre las páginas del libro
Sugerir una cotización
Descargalo gratis en PDF, FB2, EPUb, DOC y TXT
Descarga gratis el libro electrónico «King Lear» del autor William Shakespeare en alemán, también puedes imprimir el texto del libro, para este en formatos PDF y DOC son recomendadas.
Puedes estar interesada en
Se el primero en comentar
AgregarAgregue un comentario