LinguaBoosterlearning foreign languages

«Pride and Prejudice» in Russian

Book Pride and Prejudice in Russian

Гордость и предубеждение

4.5330 votes
Author
Pages:
488
Reading time:
18 hours
Genres
Psychological novel , Humor , Historical novel , Novels , Drama , Love history , Love story , Realistic novel , Novel of manners , Satire, irony , Social novel
Originally published
1813
Original language
English

Table of contents

Expand

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation options.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Гордость и предубеждение: read the book with parallel translation into English

Джейн Остен
Гордость и предубеждение
КНИГА ПЕРВАЯ
ГЛАВА I

Chapter 1

Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену.
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки.
However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
— Дорогой мистер Беннет, — сказала как-то раз миссис Беннет своему мужу, — слышали вы, что Незерфилд-парк наконец больше не будет пустовать?
"My dear Mr. Bennet," said his lady to him one day, "have you heard that Netherfield Park is let at last?"
Мистер Беннет ответил, что он этого не слышал.
Mr. Bennet replied that he had not.
— Тем не менее это так, — продолжала она. — Только что заходила миссис Лонг и сообщила мне эту новость!
"But it is," returned she; "for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it."
Мистер Беннет промолчал.
Mr. Bennet made no answer.
— А хотелось бы вам знать, кто будет нашим новым соседом? — с нетерпением спросила его жена.
"Do you not want to know who has taken it?" cried his wife impatiently.
— Готов вас выслушать, если вам очень хочется мне об этом сказать.
"You want to tell me, and I have no objection to hearing it."
Большего от него не требовалось.
This was invitation enough.
— Ну так слушайте, мой дорогой, — продолжала миссис Беннет. — Незерфилд, по словам миссис Лонг, снят очень богатым молодым человеком из Северной Англии. В понедельник он приезжал туда в карете, запряженной четверкой лошадей, осмотрел поместье и пришел в такой восторг, что тут же условился обо всем с мистером Моррисом. Он переезжает к Михайлову дню, и уже в конце будущей недели туда приедет кое-кто из его прислуги.
"Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England; that he came down on Monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it, that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week."
— А как его зовут?
"What is his name?"
— Бингли.
"Bingley."
— Он женат или холост?
"Is he married or single?"
— Холост, дорогой, в том-то и дело, что холост!
"Oh!
Single, my dear, to be sure!
Page 1 of 488

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Jane Austen, «Pride and Prejudice» , in Russian with parallel translation. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

Be the first to comment

Add

Add comment