LinguaBoosterlearning foreign languages

«» in Russian

Выгодная торговля (Vygodnaja torgovlja)

be the first to rate
✒ Author
📖 Pages2
⏰ Reading time 20 minutes
🌏 Original language German

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Выгодная торговля: read the book

Продал мужик на базаре свою корову за двенадцать рублей. Идет он домой и слышит, в пруде лягушки квакают: «Ква, ква, ква!» «Эх вы, – говорит мужик; – тоже понимаете: Два, два! Нет, не два, а двенадцать рублей за корову-то выручил.» А лягушки всё свое: «Ква, ква, ква!» Мужик остановился, и говорит с сердцем: «Сказано вам, идолы: не за два целковых корова пошла, а за двенадцать. Небось, я продал-то. Может вы лучше знаете!?». Лягушки всё свое. «Ну, нате, смотрите, горластые, коли не верите на слово: вот они деньги, – совсем рассердился мужик, – Вот они, серебром получил, всё целковыми!» И давай считать на ладони. Сосчитал перед прудом, на виду, двенадцать целковых. А лягушкам и дела нет до его счета, они всё свое: «Ква, ква, ква!» Тут уж вовсе глупого мужика злость разобрала: – «Что? И теперь не верите? Так нате, считайте по-своему!» – И со всего размаху кинул в воду деньги: «Считайте, анафемы! Может, у вас по вашему лягушиному счету из двенадцати целковых два выйдет, а я здесь на травке поотдохну.» Сидел, сидел мужик, темнеть стало, да и домой пора, а лягушки пуще прежнего заливаются: «ква, ква, ква!» «Ах вы, квакуши пучеглазые, жабы горластые! Глотки-то, я слышу, широки у вас, да головы пусты: двенадцати рублей сосчитать ума не хватает. Аль вы думаете, что я тут и буду стоять да ждать, пока вы со счетом справитесь? Как не так!» Плюнул мужик и пошел домой, а лягушки ему в след: «Ква, ква, ква!»
Не много прошло после того времени, – стало опять мужика подмывать на торговлю: «Дай-ка, – думает, – куплю корову, заколю ее, продам мясо повыгоднее, – смотришь, и за старую выручу, да еще шкура на придачу останется.» Сказано – сделано. Подъезжает он с мясом к городу, – откуда ни возьмись целая стая собак, и самая из них большая прыгает вокруг воза и лает: «вау, вау, вау!» – «Э, – говорит мужик, – чего ты, пес, всё кричишь: „дай, дай!“ Ведь даром не отдам: плати-ка, брат, деньги.» А собака всё свое: «вау, вау». – «Ну, ладно, я тебя знаю: ты мясников пес, – говорит мужик, – у мясника служишь. Хочешь получить говядину, – поручись за хозяина, что через три дня отдадите за всю двадцать пять рублей. Смотри не обмани, а то плохо тебе будет, да поглядывай, чтобы у тебя твои товарищи мясо не отняли, хоть ты и больше их всех.»
Прошло три дня, – не несут мужику денег за говядину ни мясник, ни его собака. «Что же это, – думает он; – уж, видно, никому на свете верить нельзя. Этак всякое терпенье лопнет!» – и пошел в город к мяснику требовать своих денег.
Прошло три дня, – не несут мужику денег за говядину ни мясник, ни его собака. «Что же это, – думает он; – уж, видно, никому на свете верить нельзя. Этак всякое терпенье лопнет!» – и пошел в город к мяснику требовать своих денег.
Мясник подумал было, что мужик над ним шутки шутит, когда тот стал требовать деньги за говядину, но когда мужик, стал кричать и ругаться, говоря, что мясник нарочно подослал свою собаку, чтобы надуть его, – мясник взял метлу и выгнал его вон.
– Погоди, – сказал мужик, – я найду на тебя управу! – и пошел к королю. Король сидел на троне с своей дочерью, Несмеяной-королевной, – ее так потому назвали, что она никогда не смеялась, – принял мужика и спросил, что у него за горе. «Чистая беда, господин король, – отвечал мужик: ограбили меня лягушки и мясникова собака, а мясник, – он-то самый мошенник и есть, – еще метлой по шее поподчивал.» И рассказал королю всё, как было, с самого начала. Слушая про мужиково горе, королевна засмеялась; дальше, – больше, наконец, до слез расхохоталась, а король и говорит, шутя:
– Ну, мужик, этому твоему горю я не могу помочь, но за то бери себе в жены мою дочь, Несмеяну-королевну. Я обещал выдать ее за того, кто заставит ее рассмеяться.
– Нет уж, господин король, покорнейше вас благодарю: мне и своей бабы много. От одной не знаю, как отвязаться: день-деньской ворчит да ругается, а тут еще другую себе на шею навязать. Не хочу!
– Ишь, дурак, – сказал король. – Ну, убирайся домой, да подумай. Приходи завтра опять. Коли не надумаешься на моей дочери жениться, так я прикажу дать тебе пять сотен полностью.
Вышел мужик из дворца, а часовой у ворот говорит ему: «Вот, брат, счастье тебе привалило. Небось как тебя наградят за то, что королевну насмешил?» – «Известно, по-королевски, – отвечал мужик. – Хочу: на королевне женюсь, хочу: мне пять сотен полностью отсчитают.» – «Ловко! – говорит солдат. – Ведь, небось, всё золотом отсыпят… Эх, право, хоть бы ты со мной поделился?» – «Что ж, мне, мужику, и в правду такую уйму денег девать некуда: получай половину.» Услыхал это жид, побежал за мужиком, тащит его за кафтан и шепчет на ухо: – «Ваше благородие, господин мужик! Может, нам ваши деньги разменять?.. Ну что вы с золотыми будете делать, а я бы вам всё чистым серебром разменял». – «Ладно, – отвечал мужик, – давай мне серебра на двести пятьдесят золотых; завтра от самого короля получишь.» Жид сейчас и принес ему на двести пятьдесят золотых серебра, всё стертыми четвертаками да еще с дырочками: за три четвертака больше полтинника никто не даст.
Page 1 of 2

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Suggest a quote

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Brothers Grimm, «» , in Russian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

You may be interested in

Be the first to comment

Add

Add comment