LinguaBoosterlearning foreign languages

«» in Russian

Вверх дном (Vverh dnom)

be the first to rate
✒ Author
📖 Pages51
⏰ Reading time 5 hours 30 minutes
🌏 Original language French

Table of contents

Expand

Глава I. в которой рассказывается, с каким извещением обратилась «Северная полярная компания» ко всему свету1
Глава II. в которой читатель познакомится с делегатами Голландии, Дании, Швеции, России и Англии4
Глава III. в которой производится продажа арктической области8
Глава IV. в которой появляются старые знакомые наших юных читателей12
Глава V. а можно ли допустить, что около Северного полюса имеются залежи каменного угля?15
Глава VI. в которой внезапно прерывается телефонный разговор между миссис Скорбит и Мастоном17
Глава VII. в которой Барбикен не говорит больше того, что он хочет сказать21
Глава VIII. Земля в положении Юпитера24
Глава X. в которой начинают выясняться различные неприятные обстоятельства27
Глава XII. в которой Мастон продолжает хранить свое упорное молчание32
Глава XIII. в конце которой Мастон дает поистине эпический ответ35
Глава XIV. очень короткая, но в которой «X» получает наконец географическое значение37
Глава XV. которая содержит кое-что чрезвычайно важное для обитателей земного шара37
Глава XVI. в которой хор недовольных берет самые громкие ноты39
Глава XVII. что происходило у подошвы Килиманджаро в продолжение восьми месяцев этого памятного года41
Глава XVIII. в которой население Вамасаи с нетерпением ждет минуты, когда Барбикен скомандует: пли!45
Глава XIX. в которой Мастону приходится пожалеть о том времени, когда толпа хотела предать его судуЛинча46
Глава XX. в которой эта любопытная история – столь же правдивая, сколь и невероятная – заканчивается49
Глава XXI. очень короткая, но весьма успокоительная для будущего всего мира51

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Вверх дном: read the book

Глава I. в которой рассказывается, с каким извещением обратилась «Северная полярная компания» ко всему свету

– Итак, мистер Мастон, вы полагаете, что женщина не способна содействовать прогрессу точных и опытных наук?
– К моему великому сожалению, миссис Скорбит, я должен признаться в этом, – ответил Мастон. – Среди женщин, в особенности русских, было несколько выдающихся математиков – это я признаю охотно; но считаю, что у женщины такое строение мозга, при котором ей почти невозможно сделаться Архимедом или – что еще меньше возможно – Ньютоном.
– О, мистер Мастон! Позвольте мне протестовать от имени нашего пола…
– Именно потому и полного прелести, что он лишен склонности к отвлеченным наукам…
– Следовательно, по-вашему, мистер Мастон, падающее яблоко ни одну женщину не навело бы на открытие закона всемирного тяготения?
– При виде падающего яблока, миссис Скорбит, женщине никогда не пришло бы на ум иной мысли, как только съесть его!
– Ну для меня теперь ясно, что вы отрицаете в нас всякую способность к умственной деятельности!
– Всякую способность?.. Нет, не скажу этого; но не могу не обратить вашего внимания на то, что мы не знаем случая в истории, чтобы женский ум сделал бы в науке что-либо аналогичное открытиям Евклида и Лапласа.
– Разве это доказательство? Разве прошлое всегда определяет будущее?
– Гм!.. Во всяком случае того, чего не случалось в течение тысячелетий, без сомнения, незачем ждать и в будущем!..
– И потому нам остается сложить оружие и признать, что мы способны быть лишь…
– Нашими добрыми гениями! – подхватил Мастон со всею любезностью, на какую был способен ученый, начиненный всякими иксами. Впрочем, это вполне удовлетворило миссис Скорбит.
– Чем заслужите вечную нашу благодарность, – ответил Мастон.
– Чем заслужите вечную нашу благодарность, – ответил Мастон.
Щеки миссис Скорбит покрылись восхитительным румянцем; объяснялось это тем, что она питала – если не ко всем ученым, то, во всяком случае, к своему собеседнику – глубокую симпатию.
Великое предприятие, на которое эта богатая американская вдова решила пожертвовать изрядную долю своих капиталов, действительно можно было назвать великим. Вот в чем оно состояло и вот каковы были цели его учредителей.
В 189… году у правительства Соединенных Штатов возник неожиданный план – пустить с торгов еще никем не открытую область, лежащую вокруг Северного полюса. Эту арктическую горбушку земного шара хотела купить одна американская компания, специально для того и образовавшаяся. Предполагалось, что затем компания получит у правительства концессию на эксплуатацию этой области.
Правда, за несколько лет до этого на некой конференции в Берлине был установлен специальный порядок для великих держав, которые захотели бы захватить чужие земли под предлогом колонизации или открытия новых рынков. Однако эти правила не были приложимы в данном случае, так как полярные области были необитаемы. И всё же, поскольку то, что не принадлежит никому, в равной степени принадлежит всем, новая компания решила овладеть ими; но, чтобы избежать в будущем каких-либо посягательств на эти земли, было предположено не «захватывать», а «купить» их.
В Соединенных Штатах ни одно предприятие, даже самое дерзкое, почти невыполнимое, не останется без сторонников, готовых взять на себя практическую сторону дела и вложить в него свои средства. Так случилось и тогда, когда несколько лет тому назад балтиморский Пушечный клуб решил отправить на Луну снаряд, в надежде установить прямое сообщение с нашим спутником. Разве не нашлось тогда среди предприимчивых янки людей, которые предоставили огромные суммы, необходимые для этой соблазнительной затеи? И она была осуществлена потому, что двое членов вышеназванного клуба не побоялись сами участвовать в выполнении этого безумного опыта.
Page 1 of 51

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Suggest a quote

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Jules Verne, «» , in Russian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

You may be interested in

Be the first to comment

Add

Add comment