LinguaBoosterlearning foreign languages

«Volshebnoe kol'tso» in Russian

Волшебное кольцо (Volshebnoe kol'tso)

53 votes
✒ Author
📖 Pages19
⏰ Reading time 45 minutes
💡 Originally published1950
🌏 Original language Russian

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Волшебное кольцо: read the book in the original

Жила в деревне крестьянка. При ней жил сын ее Семен, не женатый еще. Жили они бедно: спали на соломе, одежонка на них старая, латаная, и в рот им положить нечего. Жили они давно; тогда земли у крестьян было мало, а что и была, так неродящая была земля: что и посеет крестьянин, то вымерзнет, а не вымерзнет, так от засухи посохнет, а не посохнет, так вымокнет, а не вымокнет, так саранча пожрет.
Получал Семен в городе пенсию за отца — копейку в месяц.
Вот идет Семен однажды с деньгами, с копейкой, и видит: один человек надел собаке веревку на шею и удавливает ее. А собака-то всего маленькая, беленькая, щенок.
Семен к тому человеку:
— Ты пошто щенка мучишь?
А тот ему:
— А какое тебе дело? Хошь убью, хошь нет — не твое дело.
— А ты продай мне его за копейку!
— Бери!
Отдал Семен последнюю копейку, взял щенка на руки и пошел домой.
— Нет у меня коровы, нету лошади, зато щенок есть.
Принес он щенка домой, а мать бранится:
— Глупый ты у меня! Нам самим есть нечего, а он собак покупает!
— Ничего, мама, — отвечает ей сын, — и щенок скотина, не мычит, так брешет.
Через месяц Семен снова пошел в город за пенсией. Вышла копейка прибавки, получил он две копейки.
Идет он домой, а на дороге тот же человек кошку мучает.
Подбежал Семен к нему:
— Пошто ты живую тварь уродуешь!
— А тебе-то что? Чай, кошка-то моя!
— Продай ее мне!
— Купи, да кошка-то, гляди, дороже собаки.
Сторговались за две копейки.
Понес Семен кошку домой. Мать пуще прежнего забранилась на сына — и в тот день до вечера бранилась, и на другой день с утра начала браниться.
Прошел месяц. Пошел Семен опять в город за пенсией. Опять в прибавку вышла копейка: получил Семен три копейки.
Идет Семен из города, а на дороге стоит тот же человек и змею давит.
Семен сразу к нему:
— Не убивай ее, эта змея вишь какая, я и не видал такую — должно, она не ядовитая. Лучше продай ее мне.
Купил он змею за все деньги, сколько было у него, за три копейки, положил ее за пазуху и пошел домой.
Змея отогрелась и говорит:
— Не жалей, Семен, что последние деньги на меня потратил. Я не простая змея, а я змея Скарапея. Без тебя пришла бы мне смерть, а теперь я жива, и мой отец тебя отблагодарит.
Page 1 of 19

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Suggest a quote

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Andrei Platonov, «Volshebnoe kol'tso» , in Russian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

You may be interested in

Be the first to comment

Add

Add comment