LinguaBoosterlearning foreign languages

«Three Men on the Bummel» in Russian

Book Three Men on the Bummel in Russian

Трое на четырёх колёсах (Troe na chetyreh kolesah)

51 vote
✒ Author
📖 Pages271
⏰ Reading time 9 hours 30 minutes
💡 Originally published1900
🌏 Original language English
📌 Type Novels
📌 Genres Adventure, Realism, Humor
📌 Sections Adventure novel , Realistic novel , Humor novel

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Трое на четырёх колёсах: read the book

Глава I

Нам необходимо сменить обстановку.  — История, служащая наглядным примером того, какие печальные последствия влечет за собой хитрость.  — Малодушие Джорджа.  — У Гарриса рождаются идеи.  — Повесть о Старом Моряке и Салаге-Яхтсмене. Хорошие парни.  — Чем опасен ветер с берега.  — Чем чреват ветер с моря.  — Назойливость Этельберты.  — Сырость на речных берегах.  — Гаррис предлагает велопробег.  — Джордж думает о ветре.  — Гаррис предлагает Шварцвальд.  — Джордж размышляет о тамошних горах.  — План, предложенный Гаррисом для покорения вершин.  — Вмешательство миссис Гаррис

—  Сменить обстановку,  — сказал Гаррис.  — Без этого мы пропадем.
Тут открылась дверь, и на пороге появилась миссис Гаррис; оказалось, что ее послала Этельберта напомнить мне, что засиживаться нам нельзя,  — дома остался Кларенс. Этельберта вечно расстраивается по пустякам, и дети ее частенько беспокоят. Ничего особенного с нашим ребенком не случилось. Просто утром они с тетушкой вышли погулять, и каждый раз, когда Кларенс останавливался у кондитерской и начинал со свойственным детям любопытством рассматривать выставленный на витрине товар, она немедленно волокла его к прилавку и пичкала пирожными и ромовыми бабами; наконец, это ему надоело, и он вежливо, но твердо заявил, что сыт сластями по горло. За завтраком Кларенс ограничился всего лишь одной порцией пудинга; этого и следовало ожидать, но Этельберта решила, что он чем-то заболел. От себя миссис Гаррис добавила, что если мы не поспешим в гостиную, то рискуем лишить себя удовольствия послушать, как Мюриэль будет изображать в лицах «Сумасшедшее чаепитие» из «Алисы в стране чудес». Мюриэль — второй ребенок Гарриса; ей восемь лет, но развита она не по годам. Однако такую серьезную литературу я предпочитаю изучать по первоисточникам. Мы сказали, что выкурим по последней и придем, а также просили без нас не начинать. Миссис Гаррис обещала, насколько возможно, попридержать творческий порыв своего чада и удалилась. Как только дверь закрылась, Гаррис продолжил прерванную мысль.
—  Понятно, что речь идет,  — сказал он,  — о полной смене обстановки.
Проблема была в том, как этого добиться.
Джордж предложил «командировку». Это вполне в духе Джорджа. Он холостяк и не знает, что обвести замужнюю женщину вокруг пальца не так-то просто. У меня был один знакомый, молодой инженер. Как-то он решил съездить в Вену «по делам компании». Жена стала интересоваться, какие у компании могут быть «дела» в Вене. Он объяснил, что его посылают ознакомиться с шахтами, заложенными в окрестностях австрийской столицы, и представить соответствующий отчет. Жена сказала, что поедет с ним,  — встречаются такие жены. Он принялся ее отговаривать: дескать, шахты — не самое подходящее место для хрупкой женщины. Она отвечала, что и без него это великолепно понимает и не собирается ползать по штрекам и забоям. Их жизнь в Вене виделась ей так: утром она спроваживает его на службу, а сама идет развлекаться — ей надо поискать кое-что в венских магазинах. Придумывать другой предлог было уже глупо, и отделаться от жены ему не удалось. Десять долгих летних дней он проползал по шахтам венской округи, а вечерами писал отчеты, которые она собственноручно носила на почту, и его начальник в Лондоне с недоумением читал длинные письма своего подчиненного, которого он никуда не посылал.
Page 1 of 271

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Suggest a quote

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Jerome K. Jerome, «Three Men on the Bummel» , in Russian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

You may be interested in

Be the first to comment

Add

Add comment