LinguaBoosterlearning foreign languages

«The tale of Cockaigne» in Russian

Сказка о небывалой стране (Skazka o nebyvaloj strane)

51 vote
✒ Author
📖 Pages2
⏰ Reading time 10 minutes
💡 Originally published1815
🌏 Original language German
📌 Type Fairy tale
📌 Genres Children's literature, Humor, Parable

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Сказка о небывалой стране: read the book

Пришел я однажды в ту желанную сторонушку, да и рот разинул: вижу — у дерева на ветке, на тонкой шелковинке висит каменный дом да каменный собор. Думаю: «Вот так диковинка!»
А мимо меня бежит безногий человек, да так шибко, что за ним и рысаку не угнаться…
Только хотел было я подивиться, вижу — человек отточил меч и пробует: мост одним махом перерубает!
А вот осел бежит, нос у него серебряный, а сам он гонится по горячему следу за двумя зайцами разом; добежал до липы развесистой, видит, что на ней горячие оладьи растут, и давай их уплетать…
Хотел и я за них приняться, да вижу — мимо меня тощая да старая коза идет, сто пудов сала под шкурой несет да пудов шестьдесят соли в придачу!
Все равно — совру наудачу, и так никто не поверит!
А видел я еще и того чуднее: плуг в поле сам собою пашет, а годовалый ребенок мельничный жернов с ладошки на ладошку кидает, а коршун бойчее утки реку переплывает.
Рыбы безголосые это увидели да такой крик подняли, что в небе от него зазвенело!
Да и это не все, еще вот что послушай: иду, вижу — мед ручьем из долины в гору бежит, садись, да и кушай! Да!
Сторонушка мудреная: там видел я, как две вороны лужайку косили, а два комара мост рубили, а два голубя волка разорвали, а два ребеночка козу вверх вместо мячика бросали, а две лягушки рожь молотили.
Видел я там, как две мышки на колокольне звонили, а две кошки в лукошке медвежий язык варили.
Да и этого мало: улитка на льва наскочила, карачун ему прописала. И того ли еще я там насмотрелся: иду, вижу — цирюльник женщине бороду бреет, а грудной младенец на свою мать кричать смеет!
Дальше иду, вижу — две собаки на себе водяную мельницу из реки тащат, а кляча их работу хвалит, себе на спину мельницу валит.
А вон во дворе две козы печь в избе топят, четыре лошади тесто месят, а рыжая корова хлебы в печь сажает.
Вдруг петух закричал: «Мне твое вранье досаждает! Всего надо впору, а ты налгал с целую гору!»
Не веришь? Так сам побывай в той стране небывалой.
Page 1 of 2

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Suggest a quote

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Brothers Grimm, «The tale of Cockaigne» , in Russian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

You may be interested in

Be the first to comment

Add

Add comment