«» in Russian
Подземные человечки (Podzemnye chelovechki)
be the first to rate
✒ Author | Brothers Grimm |
📖 Pages | 2 |
⏰ Reading time | 10 minutes |
🌏 Original language | German |
Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text
Подземные человечки: read the book
Жила-была на свете одна бедная девушка. Отец и мать у ней умерли, и она рано осталась круглой сиротой. Тогда она поступила в услужение к одним господам, которые скоро полюбили ее и привыкли к ней. Да и нельзя было ее не полюбить: девушка она была скромная, трудолюбивая и очень добрая. С утра до вечера она была на работе: постоянно чистила, мела, скребла и мыла, соблюдая везде чистоту и порядок.
У бедной служанки был жених, такой же бедняк, как и она сама. Свадьбу сыграть им было, пока нельзя, – не на что, и они решили оба несколько лет работать на людей, чтобы скопить денег и сыграть свадьбу.
Раз у её господ случилась большая радость: у них родился ребенок. Позваны были на крестины кум и кума, приехало много гостей. Комнаты были освещены по-праздничному, всем было весело, все радовались. Одна только бедная служанка была грустна; пригорюнилась она и говорит подругам: «Ах, как мне хотелось бы покумиться с кем-нибудь и повеселиться на крестинах. Отчего меня никто не приглашает в крестные матери?» Слушают ее подруги и сменится: «Ишь, что выдумала, – говорят, – кому ты нужна? Ты – бедная, а в кумы выбирают побогаче нас с тобой».
Пригорюнилась служанка еще больше и пошла от них из дому; ходит она около горы, что была недалеко от господского дома; скучно ей. Вдруг видит она перед собой в горе пещеру, а из пещеры выходит маленький человечек, такой маленький, что его в карман посадить можно. «О чем пригорюнилась красавица?» – спрашивает он девушку. Та рассказала ему свое горе. «Не горюй, бедная девушка, желание твое скоро исполнится,» – сказал ей маленький человечек и скрылся в пещере. Девушка пошла домой, никому не сказала о своей встрече и легла спать.
Услыхала девушка от господ об этом предложении, покумиться с маленькими человечками, и стала раздумывать: идти ей на крестины или нет?
Услыхала девушка от господ об этом предложении, покумиться с маленькими человечками, и стала раздумывать: идти ей на крестины или нет?
– Иди, – говорят ей господа, – от такого приглашения никто не должен отказываться. Притом маленькие человечки никому не делают зла, они добрые, – добрее больших.
Подумала немного служанка и согласилась идти на крестины к подземным человечкам. В ту же ночь они пришли за ней и проводили к себе в пещеру. Долго спускалась она по гранитной лестнице и, наконец, очутилась в подземном царстве маленьких человечков.
Блеск и красота подземных дворцов поразили бедную служанку: она никогда и нигде не видала таких прекрасных комнат, какими были жилища маленьких человечков. Мебель и все вещи были так малы, как детские игрушки, но они сделаны были очень красиво. В самой большой комнате стены освещены тысячами маленьких свечей и блистали, как алмазы. Наверху висели гирлянды душистых цветов, на полу были разостланы искусно сотканные бархатные и шелковые ковры. Кровать родильницы сделана была из черного, резного дерева, осыпанного жемчугом; одеяльца новорожденного были обшиты тонкими, как паутина, кружевами; колыбель его была выточена из слоновой кости, а крестильная купель вылита из чистого золота.
Во время крещения, девушка держала на руках крошечного крестника; она присела на пол, чтобы быть наравне с маленькими человечками. Кругом неё стояли маленькие дети со свечами, а рядом кум, тоже маленький, но важный, с седой бородой подземный господин.
Когда крещенье окончилось, подземные человечки устроили пир. Началось веселье в подземном царстве. Все веселились; молодые и старые, женщины и дети танцевали до упаду. Девушке было так весело в гостях у маленьких хозяев, что ей не хотелось идти к большим. Однако, домой надо было торопиться, чтобы с утра начать свою работу. Она собралась было совсем уходить, но ее окружили маленькие человечки и стали упрашивать остаться с ними: «Зачем ты от нас уходишь, кума, – сказал ей кум, – оставайся с нами; у нас весело, и мы все тебя полюбили». – «Как мне здесь ни хорошо, – говорит девушка, – а идти всё-таки нужно. У меня есть там жених, и я должна работать, чтобы через несколько лет сыграть свадьбу».
Page 1 of 2
You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.
Suggest a quote
Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT
Download the free e-book by Brothers Grimm, «» , in Russian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.
You may be interested in
Be the first to comment
AddAdd comment