«Othello» in Russian

Book Othello in Russian

Отелло, венецианский мавр

be the first to rate
Author
Pages:
132
Reading time:
4 hours 30 minutes
Genres
Dramaturgy , Drama , Love story , Psychological novel , Realistic novel , Tragedy
Originally published
1622
Original language
English

Table of contents

Expand

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation options.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Отелло, венецианский мавр: read the book

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Дож Венеции.
Брабанцио, сенатор.
Два других сенатора.
Грациано, брат Брабанцио.
Лодовико, родственник Брабанцио.
Отелло, генерал, мавр.
Кассио, его лейтенант (помощник).
Яго, его поручик (адъютант).
Pодpиго, венецианский дворянин.
Mонтано, предшественник Отелло в управлении Кипром.
Шут, в услужении Отелло.
Герольд.
Дездемона, дочь Брабанцио и жена Отелло.
Эмилия, жена Яго.
Бьянка, куртизанка, любовница Кассио.
Офицеры, дворяне, послы, музыканты,
матросы, слуги.
Первый акт - в Венеции, остальные - на Кипре.

АКТ I

Сцена 1

Венеция. Улица. Входят Родриго и Яго.
Pодpиго
Нет, Яго! Нет, ты что ни говори,
А больно мне, что ты, располагавший
Моей казной, как собственной своею,
Про это знал...
Яго
Да черт возьми, постой!
Меня совсем ты выслушать не хочешь.
Я презирать себя позволю, если
Хоть снилось мне все это.
Родриго
Ты всегда
Мне говорил, что ненавидишь мавра.
Яго
И от меня ты отвернись с презреньем,
Когда я лгал. Три знатных гражданина,
Желавшие доставить у него
Мне место лейтенанта, хлопотали
Усердно за меня. И этой чести
Я стоил; да, как честный человек
В том поклянусь: себе я цену знаю...
Но этот мавр, без памяти, влюбленный
В свой гордый нрав и замыслы свои,
От этих просьб отвертывался: долго
Напыщенной какой-то болтовней,
Напичканной военными словами,
И, наконец, ходатаям моим
Он отказал. "Затем что, - объяснил он, -
Уже себе я выбрал лейтенанта".
И кто же тот избранник?
Великий арифметик, флорентиец,
Какой-то Кассио, с одной красоткой
Уже себя связавший по рукам,
Не шедший никогда пред эскадроном
И знающий порядок боевой
Не более прядильщика любого.
Теория лишь книжная одна,
С которою сенатор каждый в тоге
Не менее его знаком, хвастливость
Без сведений практических - вот все
Военное искусство флорентийца.
И все-таки он выбран - да; а я,
Я, чьи дела не раз Отелло видел
В Родосе, в Кипре и в других странах
Языческих и христианских - я
Попутного лишен внезапно ветра
Цифирником и счетчиком простым.
Он - лейтенант, а я - прости мне, Боже! -
Поручиком у мавра остаюсь.
Page 1 of 132

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by William Shakespeare, «Othello» , in Russian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

Be the first to comment

Add

Add comment

LinguaBoosterlearning foreign languages