LinguaBoosterlearning foreign languages

«» in Russian

О бесстрашном добром молодце (O besstrashnom dobrom molodtse)

be the first to rate
✒ Author
📖 Pages4
⏰ Reading time 30 minutes
🌏 Original language German

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

О бесстрашном добром молодце: read the book

Старик имел двух сыновей. Старший был – хоть куда: и разумен и на всякую работу мастер; только один за ним порок водился: трусоват был. Пошлет его отец куда-нибудь вечером, особенно, если дорога лесом или мимо кладбища, – хоть убей его, не пойдет. «Нет уж, батюшка, – говорит, – лучше я днем схожу, а то, еще лучше, брата пошли. Я боюсь!»
А младший стариков сын был дурак: ничего-то он сделать путем не умел, ничему выучиться не мог, – за то уж ничего на свете и не боялся. Бывало, начнут над ним парни на улице подшучивать да смеяться, – он плюнет и уйдет от них на кладбище. Там завалится и проспит до утра. Спросят его: «Неужели тебе, парень, не страшно?» А он отвечает: «Да что вы ко мне со страхом пристаете? Какой такой страх, скажите мне, Христа ради!»
Привел пономарь дурака домой и заставил его вместо себя на колокольне звонить. Прошло сколько-то времени. Вот, раз и приказал пономарь своему ученику пойти на колокольню в самую полночь и ударить в колокол двенадцать раз, а сам пораньше забрался туда, закутался в простыню и стоит, точно мертвец в саване. Пришел парень, ударил раз, ударил два, – глядь, – а в углу кто-то весь в белом стоит. Он перестал звонить и говорит: «Эй, ты, там в углу, выходи сюда, коли ты добрый человек!» Тот молчит. «Эй, выходи, а то с лестницы вниз головой спущу», – опять говорит парень. Тот всё молчит, да на него смотрит, думает напугать дурака, А дурак крикнул ему еще раз, да как схватит его за шиворот, как наподдаст коленкой, – и покатился пономарь вниз с лестницы. Все ступеньки головой пересчитал и ногу сломал, лежит внизу да охает. Отзвонил парень, вернулся в пономарев дом и завалился спать. А пономариха-то знала, куда и зачем муж пошел; ждала его ждала, не дождалась и перед утром уж пошла искать его на колокольне. Глядь, – а пономарь чуть жив, со сломанной ногой лежит под лестницей.
Привел пономарь дурака домой и заставил его вместо себя на колокольне звонить. Прошло сколько-то времени. Вот, раз и приказал пономарь своему ученику пойти на колокольню в самую полночь и ударить в колокол двенадцать раз, а сам пораньше забрался туда, закутался в простыню и стоит, точно мертвец в саване. Пришел парень, ударил раз, ударил два, – глядь, – а в углу кто-то весь в белом стоит. Он перестал звонить и говорит: «Эй, ты, там в углу, выходи сюда, коли ты добрый человек!» Тот молчит. «Эй, выходи, а то с лестницы вниз головой спущу», – опять говорит парень. Тот всё молчит, да на него смотрит, думает напугать дурака, А дурак крикнул ему еще раз, да как схватит его за шиворот, как наподдаст коленкой, – и покатился пономарь вниз с лестницы. Все ступеньки головой пересчитал и ногу сломал, лежит внизу да охает. Отзвонил парень, вернулся в пономарев дом и завалился спать. А пономариха-то знала, куда и зачем муж пошел; ждала его ждала, не дождалась и перед утром уж пошла искать его на колокольне. Глядь, – а пономарь чуть жив, со сломанной ногой лежит под лестницей.
Взвыла тут пономариха, перенесла мужа домой и побежала к дуракову отцу: «Бери своего сына от нас. Вот он что с пономарем сделал!» Взял старик дурака домой, побился еще с ним, побился, да, наконец, и говорит ему: «Одна беда мне с тобою: вот пономарю за леченье заплатил из-за тебя, а толку от тебя никакого. Уйди с глаз моих, живи где хочешь у чужих людей.» А сын ему: «Что ж, батюшка, воля твоя. Пойду по белому свету, может Бог даст, страху научусь, – а уж как хочется ему научиться, и сказать не могу.» – «Эх дурак, дурак, пропадешь ты ни за грош!» – сказал ему отец, дал сколько мог денег и отпустил.
Идет парень путем, дорогою и всё сам с собою разговаривает: «Что за страх такой, – ей Богу, не понимаю. Говорят люди: страшно, жутко, дрожь от страха продирает. Хоть бы мне, когда жутко стало или бы дрожь от страха пробрала. Как бы этому научиться?» Сзади его шел какой то прохожий, услыхал дураковы слова и говорит: «Пойдем, парень, вместе, я тебя страху научу.» Пошли. И говорит парню прохожий: «Видишь, вон на перекрестке виселица, а на ней семеро добрых молодцев разбойничков покачиваются. Садись ты под нее и жди ночи; тут, брат, страху не оберешься.» «Ладно, – говорит дурак, – приходи сюда завтра поутру; коли от твоей науки я страх узнаю, – все деньги тебе отдам, что отец мне на дорогу дал. Вот как!»
Page 1 of 4

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Suggest a quote

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Brothers Grimm, «» , in Russian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

You may be interested in

Be the first to comment

Add

Add comment