LinguaBoosterlearning foreign languages

«» in Russian

Маленький Мук (Malen'kij Muk)

be the first to rate
✒ Author
📖 Pages3
⏰ Reading time 20 minutes
🌏 Original language German

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Маленький Мук: read the book

С раннего детства Мука невзлюбил отец за то, что он был карлик и никуда его, бедного, не пускал. Рос Мук одиноко и в семнадцать лет был еще совсем ребенком. В это время отец его умер, оставив Мука в нищете. Ему не на что было даже купить себе платье, и Мук решил переделать платье отца: подрезал его, ушил, подпоясался отцовским кушаком, заткнул за пояс кинжал и отправился искать счастья. Он весело шел вперед, и если находил на дороге стеклышко, блестевшее на солнце, то он поднимал его и прятал, думая, что это алмаз.
Так шел Мук два дня. Пищею ему служили овощи и плоды, а постелью – голая земля. На третий день утром он увидел, наконец, большой город и, собрав последние силы, направился туда. Но город был не так близко, как ему казалось, и он пришел туда только около полудня. Так как он очень устал, то прилег отдохнуть под тенью пальмы, а, отдохнув, пошел бродить по улицам. Усталый и голодный, он остановился около одного высокого дома; вдруг окно отворилось, из него выглянула старушка и закричала: «Сюда, сюда, обедать пора, стол накрыт, был бы только у всех аппетит. Соседи, сюда, – обедать пора» И в двери дома тотчас вбежало множество собак и кошек.
Мук стоял в раздумье: идти ему или нет, наконец решился войти и, поднявшись на лестницу, встретил старушку, сзывавшую гостей; она спросила, что ему здесь нужно?
– Ты приглашала к себе обедать, – отвечал Мук, – а так как я очень голоден, то и пришел к тебе.
Старуха засмеялась. – Весь город знает, что я готовлю обед только для моих кошечек, и чтобы им не было скучно, приглашаю их друзей.
Маленький Мук рассказал ей свою историю и добавил, что, оставшись круглым сиротой, он идет искать счастья в чужие страны.
Старушке стало жаль его, она накормила его и предложила остаться у нее служить.
Жилось маленькому Муку хорошо: работал он мало, ел вдоволь; но одна беда: как только старуха уходила со двора, так все кошки принимались прыгать по комнате точно бешеные, бросались на столы и полки и били посуду. За это старуха часто бранила Мука. Тогда Мук решил уйти, но боялся лишь сказать это хозяйке. Прибирая комнату кошек, он заметил одну комнату, которая постоянно была заперта и где иногда раздавался какой-то шорох, и ему очень хотелось там побывать.
Жилось маленькому Муку хорошо: работал он мало, ел вдоволь; но одна беда: как только старуха уходила со двора, так все кошки принимались прыгать по комнате точно бешеные, бросались на столы и полки и били посуду. За это старуха часто бранила Мука. Тогда Мук решил уйти, но боялся лишь сказать это хозяйке. Прибирая комнату кошек, он заметил одну комнату, которая постоянно была заперта и где иногда раздавался какой-то шорох, и ему очень хотелось там побывать.
Однажды утром, когда старуха ушла, одна из собачек вдруг подбежала к Муку и потащила его в спальню старухи, а оттуда в ту именно комнату, где Мук так давно хотел побывать. Он осмотрелся, надеясь найти здесь золото и драгоценности, но кроме старого платья да старинной посуды там ничего не оказалось.
Рассматривая одну хрустальную вазу, Мук не заметил, что на ней была крышка, которая вдруг соскользнула и разбилась вдребезги.
Теперь Муку ничего больше не оставалось, как бежать.
Увидав в углу пару огромных туфель, Мук надел их, так как его уже проносились, взял стоявшую около них тросточку и вышел из комнаты. Затем надел отцовскую чалму, засунул за пояс кинжал и со всех ног побежал из города. Бежал он так скоро, как никогда еще в жизни не бегал, и никак не мог остановиться, так как туфли тащили его вперед. Наконец он закричал: «стойте» – Туфли остановились. Маленький Мук в изнеможении опустился на землю и заснул крепким сном; во сне ему приснилась собачка, которая привела его в комнату старухи: «Мук, – сказала она ему, – ты не умеешь обращаться со своими туфлями; если тебе надо идти, то ты должен только три раза перевернуться на одном из каблуков, и они приведут тебя, куда ты хочешь, а тросточкой ты будешь находить клады, так как в том месте, где зарыто золото, она сама собою стукнет три раза, а там, где зарыто серебро – два.»
Проснувшись, Мук надел туфли и попробовал вертеться на каблуке, но это было не так-то легко, и бедный карлик несколько раз падал; но наконец все-таки ухитрился три раза повернуться на каблуке и пожелал побывать в ближайшем городе, и, о чудо! – он полетел и, прежде чем успел опомниться, очутился в городе около королевского дворца. У ворот дворца стоял часовой. Он спросил Мука, что ему надобно.
– Я желал бы поступить к королю скороходом, – ответил Мук.
– Это ты-то хочешь быть скороходом? – отвечал часовой. – Убирайся-ка лучше вон.
Page 1 of 3

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Suggest a quote

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Wilhelm Hauff, «» , in Russian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

You may be interested in

Be the first to comment

Add

Add comment