LinguaBoosterlearning foreign languages

«The Disappearance of Lady Frances Carfax» in Russian

Исчезновение леди Френсис Карфэкс (Ischeznovenie ledi Frensis Karfeks)

51 vote
✒ Author
📖 Pages31
⏰ Reading time 1 hour 15 minutes
💡 Originally published1911
🌏 Original language English
📌 Type Stories
📌 Genres Detective, Adventure

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Исчезновение леди Френсис Карфэкс: read the book

- Но почему турецкие? - спросил Шерлок Холмс, упорно разглядывая мои ботинки. Я сидел в широком плетеном кресле, и мои вытянутые ноги привлекли его недремлющее внимание.
- Нет, английские, - удивленно отозвался я. - Я их купил у Латимера на Оксфорд-стрит.
Холмс обреченно вздохнул.
- Бани! Бани турецкие, а не ботинки! Почему расслабляющие и очень дорогие турецкие бани, а не бодрящая ванна дома?
- Потому что у меня разыгрался ревматизм, я стал чувствовать себя старой развалиной. А турецкие бани - как раз то, что мы, медики, в таких случаях рекомендуем, встряска, после которой как будто заново рождаешься. Кстати, Холмс, - продолжал я, - для человека, мыслящего логически, связь между моими башмаками и турецкими банями, разумеется, самоочевидна, но я буду чрезвычайно признателен, если вы ее мне раскроете.
- Ход рассуждений не так уж непостижим, милый Уотсон. - В глазах Холмса запрыгали озорные искорки. - Иллюстрацией к несложной системе умозаключений, которой я пользовался, может послужить вопрос: кто сегодня утром ехал с вами в кэбе?
- Не считаю еще одну иллюстрацию объяснением, - не без едкости парировал я.
- Браво, Уотсон! Сказано с достоинством и вполне логично. Да, так с чего мы начали? Давайте разберем сначала второй пример - с кэбом. На левом плече и рукаве вашего пальто брызги. Если бы вы сидели на середине сиденья, вас бы, вероятно, не забрызгало вовсе или забрызгало с обеих сторон. Значит, вы сидели слева. И, значит, вы ехали не один.
- Ну вот, теперь я понял.
- До смешного просто, да?
- Но бани и ботинки?
- О, это еще примитивнее. Вы всегда завязываете шнурки одинаково. А сейчас я вижу замысловатый двойной узел, совсем не похожий на ваш. Значит, вы снимали ботинки. Кто мог завязан вам шнурки? Или сапожник, или прислужник в бане. Сапожника исключаем, потому что ботинки почти новые. Что остается? Остаются бани. Элементарно, правда? Но как бы там ни было, Уотсон, турецкие бани сослужили свою службу.
- В каком смысле?
- Вы сознались, что поехали туда, потому что вам нужна была встряска. Позвольте мне предоставить вам возможность встряхнутся. Что вы скажете о поездке в Лозанну, милый Уотсон, - первым классом, все расходы оплачиваются с королевской щедростью, а?
Page 1 of 31

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Suggest a quote

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Arthur Conan Doyle, «The Disappearance of Lady Frances Carfax» , in Russian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

You may be interested in

Be the first to comment

Add

Add comment