LinguaBoosterlearning foreign languages

«Fuenteovejuna » in Russian

Фуэнте Овехуна (Fuente Ovehuna)

51 vote
✒ Author
📖 Pages96
⏰ Reading time 2 hours 30 minutes
💡 Originally published1613
🌏 Original language Spanish
📌 Types Plays , Novels
📌 Genres Dramaturgy, Drama, Historical
📌 Section Historical novel

Table of contents

Expand

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА1
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ1
Явление первое1
Явление второе3
Фуэнте Овехуна. Площадь5
Явление первое5
Явление второе8
Явление третье13
Явление четвертое14
Явление пятое16
Явление шестое17
Явление седьмое18
Королевская резиденция в Медина дель Кампо19
Явление первое19
Явление второе20
Поле близ Фуэнте Овехуны22
Явление первое22
Явление второе24
Явление третье26
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ27
Явление первое28
Явление второе29
Явление третье31
Явление четвертое32
Явление пятое35
Явление шестое38
Поле близ Фуэнте Овехуны39
Явление первое39
Явление второе41
Явление третье42
Явление четвертое43
Явление пятое45
Улица в Фуэнте Овехуне46
Явление первое46
Явление второе48
Явление третье51
Поле перед Сьюдад Реалем53
Явление первое53
Поляна близ Фуэнте Овехуны54
Явление первое54
Явление второе57
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ60
Явление первое61
Явление второе62
Явление третье63
Явление четвертое65
Явление пятое67
Фуэнте Овехуна. Зал в доме командора Фернандо Гомеса68
Явление первое68
Явление второе69
Явление третье70
Явление четвертое71
Явление пятое72
Явление шестое73
Явление седьмое74
Королевская резиденция в Торо75
Явление первое75
Явление второе76
Фуэнте Овехуна. Площадь78
Явление первое78
Явление второе80
Явление третье82
Резиденция великого магистра Калатраве в Альмагро83
Явление первое83
Фуэнте Овехуна. Площадь84
Явление первое84
Явление второе85
Явление третье88
Явление четвертое89
Королевская резиденция в Тордесильясе90
Явление первое90
Явление второе91
Явление третье92
Явление четвертое93
Явление пятое94
Явление шестое95

Work in other languages

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Фуэнте Овехуна: read the book

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Король дон Фернандо.
Королева донья Изабелла.
Дон Родриго Тельес Хирон — великий магистр ордена Калатравы.
Дон Манрике — великий магистр ордена Сантьяго.
Дон Фернандо Гомес де Гусман — командор ордена Калатравы.
Лауренсия — дочь Эстевана.
Фрондосо — сын Хуана Рыжего.
Эстеван, Алонсо — алькальды Фуэнте Овехуны.
Куадрадо — рехидор (член общинного совета) Фуэнте Овехуны.
Хуан Рыжий, Менго, Баррильдо — крестьяне.
Паскуала, Хасинта — крестьянки.
Ортуньо, Флорес — слуги командора.
Леонело — студент.
Симбранос — солдат.
Судья.
Мальчик.
Два рехидора — члены городского совета Сьюдад Реаля.
Крестьяне и крестьянки, солдаты, певцы и музыканты, свита.
Действие происходит в деревне Фуэнте Овехуна и других местах.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Резиденция великого магистра Калатравы в Альмагро.

Явление первое

Командор, Ортуньо, Флорес.
Командор
Магистру ордена известно,
Что прибыл я в Альмагро?
Флорес
Да.
Ортуньо
Заносчив он. В его года!
Вам ожидать юнца невместно.
Командор
Он понял, кто с ним ждет свиданья?
Фернандо Гомес де Гусман!
Флорес
Что взять с него? Ведь мальчуган!
Командор
Не имя, так хотя бы званье
Мое уважить бы он мог, —
Как должно встретить командора.
Ортуньо
Его сбивает с толку свора
Льстецов,  — да поразит их бог!
Командор
Путь к доброй славе не таков.
Друзей вербует нам учтивость,
Тогда как глупая кичливость
Лишь умножает нам врагов.
Ортуньо
Когда бы знал спесивец грубый,
Как неучтивостью своей
Приводит в ярость он людей,
Как на него все точат зубы, —
Он прежде, чем кого обидеть,
Себя бы самого убил!
Флорес
И то. Мне, право, свет не мил,
Коль грубость доведется видеть.
Нет, ежели ты грубиян
С особой, по рожденью равной,
Так с подначальными подавно
Ты, знать, безжалостный тиран.
Но не поверю нипочем,
Что он со зла. Мое сужденье:
Юнец, не знает обхожденья.
Командор
Со дня, в который был мечом,
Как рыцарь, препоясан он
И грудь украсил знаком славы —
Крестом магистра Калатравы,
Учтивость для него — закон.
Флорес
Да подождем. Все разъяснится:
Вдруг очернил вас кто-нибудь?
Ортуньо
А можно и в обратный путь.
Командор
Хочу узнать, что он за птица.
Page 1 of 96

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Suggest a quote

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Lope de Vega, «Fuenteovejuna » , in Russian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

You may be interested in

Be the first to comment

Add

Add comment