«The Man of the Crowd» in Russian
Человек толпы (Chelovek tolpy)
be the first to rate
- Author
- Edgar Allan Poe
- Pages:
- 11
- Reading time:
- 30 minutes
- Originally published
- 1840
- Original language
- English
Click on an unfamiliar word in the text to see the translation options.
In the settings you can also change the size and alignment of the text
Человек толпы: read the book
Се grand malheur de не pouvoir etre seul.
La Bruyere
[Ужасное несчастье - не иметь возможности остаться наедине с самим собой. Лабрюйер (франц.).]
La Bruyere
[Ужасное несчастье - не иметь возможности остаться наедине с самим собой. Лабрюйер (франц.).]
По поводу одной немецкой книги было хорошо сказано, что она "langst sich nicht lesen" - не позволяет себя прочесть. Есть секреты, которые не позволяют себя рассказывать. Еженощно люди умирают в своих постелях, цепляясь за руки своих духовников и жалобно заглядывая им в глаза, умирают с отчаянием в сердце и со спазмой в горле - и все из-за потрясающих тайн, которые никоим образом не дают себя раскрыть. Увы - порою совесть человеческая возлагает на себя бремя ужасов столь тяжкое, что сбросить его можно лишь в могилу, - и, таким образом, сущность всякого преступления остается неразгаданной.
Как-то раз, поздним осенним вечером, я сидел у большого окна кофейни Д. в Лондоне. В течение нескольких месяцев я хворал, но теперь поправлялся, и вместе со здоровьем ко мне вернулось то счастливое расположение духа, которое представляет собою полную противоположность ennui [Тоска, скука (франц.).] - состояние острейшей восприимчивости, когда спадает завеса с умственного взора - "axlns e prin epeen" [Пелена, нависшая прежде (греч.).] и наэлектризованный интеллект превосходит свои обычные возможности настолько же, насколько неожиданные, но точные определения Лейбница превосходят причудливую риторику Горгия. Просто дышать - и то казалось наслаждением, и я извлекал удовольствие даже из того, что обыкновенно считается источником страданий. У меня появился спокойный и в то же время пытливый интерес ко всему окружающему. С сигарой во рту и газетой на коленях я большую часть вечера развлекался тем, что просматривал объявления, наблюдал разношерстную публику, собравшуюся в зале, или выглядывал на улицу сквозь закопченные стекла.
Page 1 of 11
You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.
Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT
Download the free e-book by Edgar Allan Poe, «The Man of the Crowd» , in Russian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.
Be the first to comment
AddAdd comment