LinguaBoosterlearning foreign languages

«The Hunchback of Notre-Dame» in Italian

Book The Hunchback of Notre-Dame in Italian

Notre-Dame de Paris

4.1437 votes
✒ Author
📖 Pages621
⏰ Reading time 28 hours 45 minutes
💡 Originally published1831
🌏 Original language French
📌 Type Novels
📌 Genres Gothic, Drama, Love, Historical, Adventure, Prose, Psychological, Social
📌 Sections Gothic novel , Love history , Historical novel , Love story , Adventure novel , Psychological novel , Social novel

Table of contents

Expand

PREFAZIONE1
NOTA AGGIUNTA ALL'EDIZIONE DEFINITIVA3
LIBRO PRIMO8
I - Il salone9
II - Pierre Gringoire27
III - Il signor cardinale39
IV - Mastro Jacques Coppenole47
V - Quasimodo58
VI - L'Esmeralda67
LIBRO SECONDO70
I - Da Scilla a Cariddi71
II - La place de Grève74
III - Besos para Golpes77
IV - Inconvenienti nel pedinare una bella donna di sera88
V - Seguito degli inconvenienti94
VI - La brocca rotta97
VII - Una notte di nozze120
LIBRO TERZO132
I - Notre-Dame133
II - Parigi a volo d'uccello144
LIBRO QUARTO170
I - Le buone anime171
II - Claude Frollo176
III - «Immanis pecoris custos immanior ipse»182
IV - Il cane ed il suo padrone190
V - Seguito di Claude Frollo192
VI - Impopolarità199
LIBRO QUINTO201
I - «Abbas beati Martini»202
II - Questo ucciderà quello215
LIBRO SESTO232
I - Occhiata imparziale sull'antica magistratura233
II - Il Buco dei Topi243
III - Storia di una focaccia al lievito di granturco248
IV - Una lacrima per una goccia d'acqua270
V - Fine della storia della focaccia281
LIBRO SETTIMO282
I - Del pericolo di confidare un segreto ad una capra283
II - Prete e filosofo non sono la stessa cosa301
III - Le campane312
IV - ΆNAГKH315
V - I due uomini vestiti di nero332
VI - L'effetto che possono produrre sette bestemmie all'aria aperta339
VII - Il fantasma del frate nero345
VIII - Utilità delle finestre che danno sul fiume355
LIBRO OTTAVO365
I - Lo scudo tramutato in foglia secca366
II - Seguito dello scudo tramutato in foglia secca377
III - Fine dello scudo tramutato in foglia secca384
IV - «Lasciate ogni speranza»388
V - La madre405
VI - Tre cuori di uomo fatti diversamente409
LIBRO NONO430
I - Febbre431
II - Gobbo, guercio, zoppo444
III - Sordo449
IV - Grès e cristallo453
V - La chiave della Porta Rossa466
VI - Seguito della chiave della Porta Rossa469
LIBRO DECIMO474
I - A Gringoire vengono molte buone idee di seguito in rue des Bernardins475
II - Fatevi accattone488
III - Viva la gioia!491
IV - Un amico maldestro501
V - Il ritiro dove monsignore Luigi di Francia dice le sue orazioni525
VI - «Petite flambe en baguenaud»563
VII - Châteaupers alla riscossa!565
LIBRO UNDICESIMO568
I - La scarpetta569
II - «La creatura bella bianco vestita»609
III - Matrimonio di Phoebus618
IV - Matrimonio di Quasimodo619

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Notre-Dame de Paris: read the book

PREFAZIONE

Alcuni anni or sono, visitando, o per meglio dire rovistando all'interno di Notre-Dame, l'autore di questo libro trovò in un recesso oscuro di una delle torri, questa parola incisa a mano sul muro:
ΆNAГKH
Queste maiuscole greche, annerite dal tempo e scolpite piuttosto profondamente nella pietra, un non so che nei tratti tipici della grafia gotica presente nella forma e nella disposizione, quasi ad indicare che era stata una mano medievale a scriverle là, ma soprattutto il senso lugubre e fatale che esse racchiudono, colpirono vivamente l'autore.
Egli si chiese, cercò di indovinare quale potesse essere stata quell'anima in pena che non aveva voluto abbandonare questo mondo senza lasciare un simile marchio di crimine o di sventura in fronte alla vecchia chiesa.
In seguito, il muro (non so più quale) è stato imbiancato o raschiato e l'iscrizione è scomparsa. Perché è così che si trattano da circa duecento anni in qua le meravigliose chiese del Medio Evo. Le mutilazioni sono loro inflitte da ogni parte, dal didentro come dal difuori. Il prete le imbianca, l'architetto le raschia, poi sopraggiunge il popolo che le demolisce.
Così, tranne il fragile ricordo che le dedica qui l'autore di questo libro, non rimane più niente oggi di questa parola misteriosa incisa nella oscura torre di Notre-Dame, niente dell'ignoto destino che essa riassumeva così malinconicamente.
Già da parecchi secoli, l'uomo che ha scritto questa parola su quel muro è scomparso dal novero delle generazioni, la parola, a sua volta, è scomparsa dal muro della chiesa, forse la chiesa stessa scomparirà ben presto dalla faccia della terra.
Proprio su quella parola si è fatto questo libro.
Marzo 1831
Page 1 of 621

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Suggest a quote

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Victor Hugo, «The Hunchback of Notre-Dame» , in Italian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

You may be interested in

Be the first to comment

Add

Add comment