«The Daughter of the Commandant» in Italian
La figlia del capitano
4.5511 votes
✒ Author | Aleksandr Sergeevich Pushkin |
📖 Pages | 200 |
⏰ Reading time | 6 hours 30 minutes |
💡 Originally published | 1836 |
🌏 Original language | Russian |
📌 Types | Tales , Novels |
📌 Genres | Dramaturgy, Drama, Historical, Realism |
📌 Sections | Historical novel , Realistic novel |
Table of contents
Expand
Work in other languages
Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text
La figlia del capitano: read the book
CAPITOLO PRIMO. IL SERGENTE DELLA GUARDIA
Sarebbe della guardia doman stesso capitano
"Non occorre: servizio presti nell'esercito".
Ben detto! Che si travagli un po'...
[...] Ma chi è suo padre?
KNIAZNIN
Il padre mio Andréj Petrovic' Griniòvnella sua gioventù aveva servito sotto il conte Miniche era andato in pensione da primo maggiore nel 17... Da allora era vissuto nella sua campagna di Simbìrskdove aveva anche sposato la signorina Avdotia Vasìlievna Ju.figlia di un nobile povero del luogo. Eravamo nove figli.
Tutti i miei fratelli e sorelle morirono nell'infanzia. Io fui iscritto nel reggimento Semiònovski come sergentegrazie al maggiore della guardia principe B.nostro prossimo parente. Fui considerato in licenza fino al termine degli studi. A quel tempo non ci si cresceva al modo di oggi. Dall'età di cinque anni fui messo in mano allo staffiere Savelic'datomi come precettore per la sua sobria condotta. Sotto la sua vigilanzanel dodicesimo annoimparai a leggere e scrivere il russoe potevo assai correttamente giudicare delle qualità di un levriero maschio.
A quel tempo il babbo prese per me un francesemossiéBeaupréche fecero venire da Mosca con l'annuale scorta di vino e d'olio d'oliva. La sua venuta spiacque molto a Savelic'.
"Grazie a Dio"egli bofonchiava tra séil bimbo è, sembra, lavato, pettinato, nutrito. Che bisogno c'era di spendere denaro d'avanzo e prendere un 'mossié', come se ci mancasse gente nostra!.
Beaupré nella patria sua era stato parrucchierequindi in Prussia soldatopoi era venuto in Russia "pour être outchitel" (per fare il precettore)senza capire molto il significato di questa parola. Era un buon figliuoloma sventato e sregolato all'estremo. Sua principale debolezza era la passione per il bel sesso; non di rado a causa delle sue tenerezze riceveva spintoni per i quali gemeva per ventiquattr'ore intere. Inoltre non era nemmenosecondo la sua espressioneun nemico della bottigliacioèa dirla in russogli piaceva vuotarne un goccio di troppo.
Ma poiché il vino si serviva da noi solo a pranzoe eziandio un bicchierino a testain occasione di che il precettore di solito lo saltavanoil mio Beaupré si abituò prestissimo all'acquavite russae cominciò perfino a preferirla ai vini della sua patriacome senza confronto più salutare per lo stomaco. C'intendemmo subitoesebbene per contratto fosse tenuto a insegnarmi "il franceseil tedesco e tutte le scienze"egli preferì svelto svelto imparare da me a masticare il russoe dopo ciascuno di noi due si occupava ormai dei fatti propri. Vivevamo in perfetta armonia. Né io desideravo altro mentore. Ma ben presto il destino ci separòe ecco per qual vicenda.
Page 1 of 200
You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.
Suggest a quote
Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT
Download the free e-book by Aleksandr Sergeevich Pushkin, «The Daughter of the Commandant» , in Italian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.
You may be interested in
Be the first to comment
AddAdd comment