LinguaBoosterlearning foreign languages

«The Merchant of Venice» in Italian

Book The Merchant of Venice in Italian

Il mercante di Venezia

4.1811 votes
✒ Author
📖 Pages147
⏰ Reading time 4 hours 30 minutes
💡 Originally published1598
🌏 Original language English
📌 Type Plays
📌 Genres Dramaturgy, Drama, Realism

Table of contents

Expand

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Il mercante di Venezia: read the book

PERSONAGGI

IL DOGE DI VENEZIA
IL PRINCIPE DEL MAROCCO (pretendente di Porzia)
IL PRINCIPE D'ARAGONA (pretendente di Porzia)
ANTONIO (mercante di Venezia)
BASSANIO (amico di Antonio, pretendente di Porzia)
LEONARDO (suo servo)
SOLANIO (amico di Antonio e Bassanio)
SALERIO (amico di Antonio e Bassanio)
GRAZIANO (amico di Antonio e Bassanio)
LORENZO (innamorato di Gessica)
SHYLOCK (ricco ebreo)
TIBAL (ebreo, suo amico)
LANCILLOTTO GOBBO (buffone al servizio di Shylock)
GOBBO IL VECCHIO (padre di Lancillotto)
BALDASSARRE (servitore di Porzia)
STEFANO (servitore di Porzia)
PORZIA (ricca ereditiera)
NERISSA (sua ancella)
GESSICA (figlia di Shylock e innamorata di Lorenzo)
Magnifici senatori della Repubblica veneta
Ufficiali della Corte di Giustizia
Un carceriere
Altri servi di Porzia
Altri domestici

SCENA: parte a Venezia, parte a Belmonte, dimora di Porzia.

ATTO PRIMO

SCENA I - Venezia, una calle.

Entrano ANTONIO, SALERIO e SOLANIO.
ANTONIO -
La ragione per cui son così triste,
in verità, non so nemmeno dirla;
mi sento come oppresso internamente,
ed anche voi mi dite che lo siete;
ma da dove mi venga quest’umore,
dov’io l’abbia trovato,
come ci sia caduto, di che è fatto,
da che nasce, lo devo ancora apprendere;
m’intorpidisce a tal punto lo spirito
che stento a riconoscere me stesso.
SALERIO -
È che tu col pensiero
navighi avanti e indietro per l’oceano,
là dove le tue belle ragusine
con le loro imponenti velature
a somiglianza di grandi signori
e impettiti borghesi sopra i flutti,
o di carri d’un gran corteo marino,
riguardano dall’alto
con sufficienza i più modesti barchi
che fanno loro riverente ossequio
nel vederle sfilare velocissime
sull’ali delle ben tessute vele.
SOLANIO -
Credimi, amico, avessi anch’io davanti,
come te, una simile ventura,
la miglior parte delle mie passioni
navigherebbe con le mie speranze,
lontano; e starei lì ogni momento
a strappar dal terreno fili d’erba
per veder da che parte spira il vento,
e a consultar su tutti i portolani
i moli, le gittate, gli ancoraggi;
e il pensiero di ogni circostanza
che mi potesse far temer pericolo
alle mie mercanzie,
mi renderebbe certamente triste.
SALERIO -
Per me, anche il mio fiato,
a soffiarlo per raffreddare il brodo,
Page 1 of 147

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Suggest a quote

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by William Shakespeare, «The Merchant of Venice» , in Italian. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

You may be interested in

Be the first to comment

Add

Add comment