LinguaBoosterlearning foreign languages

«The Decameron» in Spanish

Book The Decameron in Spanish

El Decameron

be the first to rate
Author
Pages:
1022
Reading time:
45 hours
Genres
Love history , Novella
Originally published
1353
Original language
Italian

Table of contents

Expand

PROEMIO1
PRIMERA JORNADA2
NOVELA PRIMERA15
NOVELA SEGUNDA34
NOVELA TERCERA40
NOVELA CUARTA44
NOVELA QUINTA51
NOVELA SEXTA56
NOVELA SÉPTIMA60
NOVELA OCTAVA67
NOVELA NOVENA71
NOVELA DÉCIMA73
SEGUNDA JORNADA83
NOVELA PRIMERA84
NOVELA SEGUNDA92
NOVELA TERCERA103
NOVELA CUARTA115
NOVELA QUINTA123
NOVELA SEXTA143
NOVELA SÉPTIMA163
NOVELA OCTAVA193
NOVELA NOVENA215
NOVELA DÉCIMA234
TERCERA JORNADA247
NOVELA PRIMERA251
NOVELA SEGUNDA260
NOVELA TERCERA267
NOVELA CUARTA280
NOVELA QUINTA287
NOVELA SEXTA295
NOVELA SÉPTIMA305
NOVELA OCTAVA327
NOVELA NOVENA341
NOVELA DÉCIMA355
CUARTA JORNADA368
NOVELA PRIMERA378
NOVELA SEGUNDA391
NOVELA TERCERA406
NOVELA CUARTA416
NOVELA QUINTA421
NOVELA SEXTA428
NOVELA SÉPTIMA437
NOVELA OCTAVA443
NOVELA NOVENA452
NOVELA DÉCIMA458
QUINTA JORNADA477
NOVELA PRIMERA478
NOVELA SEGUNDA494
NOVELA TERCERA504
NOVELA CUARTA515
NOVELA QUINTA524
NOVELA SEXTA533
NOVELA SÉPTIMA542
NOVELA OCTAVA552
NOVELA NOVENA560
NOVELA DÉCIMA569
SEXTA JORNADA583
NOVELA PRIMERA586
NOVELA SEGUNDA589
NOVELA TERCERA594
NOVELA CUARTA597
NOVELA QUINTA602
NOVELA SEXTA605
NOVELA SÉPTIMA609
NOVELA OCTAVA613
NOVELA NOVENA615
NOVELA DÉCIMA619
SÉPTIMA JORNADA638
NOVELA PRIMERA640
NOVELA SEGUNDA646
NOVELA TERCERA653
NOVELA CUARTA661
NOVELA QUINTA668
NOVELA SEXTA678
NOVELA SÉPTIMA685
NOVELA OCTAVA694
NOVELA NOVENA706
NOVELA DÉCIMA723
OCTAVA JORNADA732
NOVELA PRIMERA733
NOVELA SEGUNDA737
NOVELA TERCERA745
NOVELA CUARTA756
NOVELA QUINTA763
NOVELA SEXTA767
NOVELA SÉPTIMA777
NOVELA OCTAVA800
NOVELA NOVENA807
NOVELA DÉCIMA826
NOVENA JORNADA843
NOVELA PRIMERA844
NOVELA SEGUNDA851
NOVELA TERCERA855
NOVELA CUARTA861
NOVELA QUINTA866
NOVELA SEXTA878
NOVELA SÉPTIMA884
NOVELA OCTAVA887
NOVELA NOVENA893
NOVELA DÉCIMA900
DÉCIMA JORNADA909
NOVELA PRIMERA910
NOVELA SEGUNDA914
NOVELA TERCERA922
NOVELA CUARTA930
NOVELA QUINTA941
NOVELA SEXTA947
NOVELA SÉPTIMA953
NOVELA OCTAVA962
NOVELA NOVENA977
NOVELA DÉCIMA1002
CONCLUSION DEL AUTOR1022

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation options.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

El Decameron: read the book

PROEMIO

COMIENZA EL LIBRO LLAMADO DECAMERÓN, APELLIDADO PRÍNCIPE GALEOTO, EN EL QUE SE CONTIENEN CIEN NOVELAS CONTADAS EN DIEZ DÍAS POR SIETE MUJERES Y POR TRES HOMBRES JÓVENES.
HUMANA cosa es tener compasión de los afligidos, y aunque a todos conviene sentirla, más propio es que la sientan aquellos que ya han tenido menester de consuelo y lo han encontrado en otros: entre los cuales, si hubo alguien de él necesitado o le fue querido o ya de él recibió el contento, me cuento yo. Porque desde mi primera juventud hasta este tiempo habiendo estado sobremanera inflamado por altísimo y noble amor (tal vez, por yo narrarlo, bastante más de lo que parecería conveniente a mi baja condición aunque por los discretos a cuya noticia llegó fuese alabado y reputado en mucho), no menos me fue grandísima fatiga sufrirlo: ciertamente no por crueldad de la mujer amada sino por el excesivo fuego concebido en la mente por el poco dominado apetito, el cual porque con ningún razonable límite me dejaba estar contento, me hacía muchas veces sentir más dolor del que había necesidad. Y en aquella angustia tanto alivio me procuraron las afables razones de algún amigo y sus loables consuelos, que tengo la opinión firmísima de que por haberme sucedido así no estoy muerto. Pero cuando plugo a Aquél que, siendo infinito, dio por ley inconmovible a todas las cosas mundanas el tener fin, mi amor, más que cualquiera otro ardiente y al cual no había podido ni romper ni doblar ninguna fuerza de voluntad ni de consejo ni de vergüenza evidente ni ningún peligro que pudiera seguirse de ello, disminuyó con el tiempo, de tal guisa que sólo me ha dejado de sí mismo en la memoria aquel placer que acostumbra ofrecer a quien no se pone a navegar en sus más hondos piélagos, por lo que, habiendo desaparecido todos sus afanes, siento que ha permanecido deleitoso donde en mí solía doloroso estar. Pero, aunque haya cesado la pena, no por eso ha huido el recuerdo de los beneficios recibidos entonces de aquéllos a quienes, por benevolencia hacia mí, les eran graves mis fatigas; ni nunca se irá, tal como creo, sino con la muerte. Y porque la gratitud, según lo creo, es entre las demás virtudes sumamente de alabar y su contraria de maldecir, por no parecer ingrato me he propuesto prestar algún alivio, en lo que puedo y a cambio de los que he recibido (ahora que puedo llamarme libre), si no a quienes me ayudaron, que por ventura no tienen necesidad de él por su cordura y por su buena suerte, al menos a quienes lo hayan menester. Y aunque mi apoyo, o consuelo si queremos llamarlo así, pueda ser y sea bastante poco para los necesitados, no deja de parecerme que deba ofrecerse primero allí donde la necesidad parezca mayor, tanto porque será más útil como porque será recibido con mayor deseo. ¿Y quién podrá negar que, por pequeño que sea, no convenga darlo mucho más a las amables mujeres que a los hombres? Ellas, dentro de los delicados pechos, temiendo y avergonzándose, tienen ocultas las amorosas llamas (que cuán mayor fuerza tienen que las manifiestas saben quienes lo han probado y lo prueban); y además, obligadas por los deseos, los gustos, los mandatos de los padres, de las madres, los hermanos y los maridos, pasan la mayor parte del tiempo confinadas en el pequeño circuito de sus alcobas, sentadas y ociosas, y queriendo y no queriendo en un punto, revuelven en sus cabezas diversos pensamientos que no es posible que todos sean alegres. Y si a causa de ellos, traída por algún fogoso deseo, les invade alguna tristeza, les es fuerza detenerse en ella con grave dolor si nuevas razones no la remueven, sin contar con ellas son mucho menos fuertes que los hombres; lo que no sucede a los hombres enamorados, tal como podemos ver abiertamente nosotros. Ellos, si les aflige alguna tristeza o pensamiento grave, tienen muchos medios de aliviarse o de olvidarlo porque, si lo quieren, nada les impide pasear, oír y ver muchas cosas, darse a la cetrería, cazar o pescar, jugar y mercadear, por los cuales modos todos encuentran la fuerza de recobrar el ánimo, o en parte o en todo, y removerlo del doloroso pensamiento al menos por algún espacio de tiempo; después del cual, de un modo o de otro, o sobreviene el consuelo o el dolor disminuye. Por consiguiente, para que al menos por mi parte se enmiende el pecado de la fortuna que, donde menos obligado era, tal como vemos en las delicadas mujeres, fue más avara de ayuda, en socorro y refugio de las que aman (porque a las otras les es bastante la aguja, el huso y la devanadera) entiendo contar cien novelas, o fábulas o parábolas o historias, como las queramos llamar, narradas en diez días, como manifiestamente aparecerá, por una honrada compañía de siete mujeres y tres jóvenes, en los pestilentes tiempos de la pasada mortandad, y algunas canciones cantadas a su gusto por las dichas señoras. En las cuales novelas se verán casos de amor placenteros y ásperos, así como otros azarosos acontecimientos sucedidos tanto en los modernos tiempos como en los antiguos; de los cuales, las ya dichas mujeres que los lean, a la par podrán tomar solaz en las cosas deleitosas mostradas y útil consejo, por lo que podrán conocer qué ha de ser huido e igualmente qué ha de ser seguido: cosas que sin que se les pase el dolor no creo que puedan suceder. Y si ello sucede, que quiera Dios que así sea, den gracias a Amor que, librándome de sus ligaduras, me ha concedido poder atender a sus placeres.
Page 1 of 1022

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Giovanni Boccaccio, «The Decameron» , in Spanish. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

Be the first to comment

Add

Add comment