LinguaBoosterlearning foreign languages

«The Selfish Giant» in German

Book The Selfish Giant in German

Der selbstsüchtige Riese

4.710 votes
Author
Pages:
7
Reading time:
30 minutes
Genres
Children's literature , Fairy tale
Originally published
1888
Original language
English

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation options.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Der selbstsüchtige Riese: read the book with parallel translation into English

Wenn die Kinder am Nachmittag aus der Schule kamen, gingen sie für gewöhnlich in den Garten des Riesen, um dort zu spielen.
Every afternoon, as they were coming from school, the children used to go and play in the Giant’s garden.
Es war ein großer, wunderschöner Garten mit weichem grünen Gras.
It was a large lovely garden, with soft green grass.
Hier und da standen prächtige Blumen sternengleich auf der Wiese,
Here and there over the grass stood beautiful flowers like stars,
außerdem zwölf Pfirsichbäume, die im Frühjahr zarte Blüten in rosa und perlweiß hervorbrachten und im Herbst reiche Frucht trugen.
and there were twelve peach-trees that in the spring-time broke out into delicate blossoms of pink and pearl, and in the autumn bore rich fruit.
Die Vögel saßen in den Bäumen und sangen so lieblich, dass die Kinder im Spiel innehielten, um ihnen zuzuhören.
The birds sat on the trees and sang so sweetly that the children used to stop their games in order to listen to them.
»Wie glücklich sind wir doch hier!«, riefen sie einander zu.
“How happy we are here!” they cried to each other.
Eines Tages kam der Riese zurück.
One day the Giant came back.
Er hatte seinen Freund besucht, den Menschenfresser von Cornwall, und er war sieben Jahre lang bei ihm geblieben.
He had been to visit his friend the Cornish ogre, and had stayed with him for seven years.
Nachdem die sieben Jahre vergangen waren, hatte der Riese all das gesagt, was zu sagen war; seine Gesprächsbereitschaft war nämlich begrenzt, und so entschied er sich dafür, in sein eigenes Schloss zurückzukehren.
After the seven years were over he had said all that he had to say, for his conversation was limited, and he determined to return to his own castle.
Als er dort ankam, sah er die Kinder in seinem Garten spielen.
When he arrived he saw the children playing in the garden.
»Was macht ihr hier?«, schrie er mit äußerst mürrischer Stimme und die Kinder liefen verängstigt davon.
“What are you doing here?” he cried in a very gruff voice, and the children ran away.
»Mein eigener Garten ist immer noch mein eigener Garten«, sagte der Riese, »das muss jeder einsehen, und ich werde niemals jemandem außer mir selbst erlauben, darin zu spielen«.
“My own garden is my own garden,” said the Giant; “any one can understand that, and I will allow nobody to play in it but myself.”
Und so errichtete er eine hohe Mauer rings um den Garten und stellte ein Warnschild mit den folgenden Worten auf:
So he built a high wall all round it, and put up a notice-board.
Unbefugten ist der Zutritt bei Strafe verboten!
TRESPASSERS WILL BE PROSECUTED
– Er war wirklich ein sehr selbstsüchtiger Riese.
He was a very selfish Giant.
Die armen Kinder hatten von nun an keinen Ort mehr, wo sie spielen konnten.
The poor children had now nowhere to play.
Page 1 of 7

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by Oscar Wilde, «The Selfish Giant» , in German with parallel translation. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

Be the first to comment

Add

Add comment