LinguaBoosterlearning foreign languages

«Othello» in German

Othello

2.867 votes
✒ Author
📖 Pages153
⏰ Reading time 4 hours 45 minutes
💡 Originally published1622
🌏 Original language English
📌 Types Plays , Novels
📌 Genres Dramaturgy, Drama, Love, Psychological, Realism, Tragedy
📌 Sections Love story , Psychological novel , Realistic novel

Click on an unfamiliar word in the text to see the translation.
In the settings you can also change the size and alignment of the text

Othello: read the book

Personen

Herzog von Venedig
Brabantio, Senator
Mehrere Senatoren
Gratiano,
Lodovico, Verwandte des Brabantio
Othello, Feldherr; Mohr
Cassio, sein Leutnant
Jago, sein Fähndrich
Rodrigo, ein junger Venetianer
Montano, Statthalter von Cypern
Ein Diener des Othello
Herold
Desdemona, Brabantios Tochter
Emilie, Jagos Frau
Bianca, Kurtisane
Offiziere, Edelleute, Boten, Musikanten, Matrosen, Gefolge u.s.w.
Szene im ersten Aufzug in Venedig; hernach in Cypern

Erster Aufzug

Szene 1

Venedig. Eine Straße.
Es treten auf Rodrigo und Jago.
RODRIGO.
Sag mir nur nichts, – denn damit kränkst du mich,
Daß, Jago, du, der meine Börse führte,
Als wär' sie dein –, die Sache schon gewußt.
JAGO.
Ihr hört ja nicht! –
Hab' ich mir je davon was träumen lassen,
Verabscheut mich!
RODRIGO.
Du hast mir stets gesagt, du hassest ihn!
JAGO.
Verachte mich, wenn's nicht so ist!
Drei Mächtige aus dieser Stadt, persönlich
Bemüht, zu seinem Leutnant mich zu machen,
Hofierten ihm: und, auf Soldatenwort,
Ich kenne meinen Preis –, das kommt mir zu.
Doch er, verliebt in seinen Stolz und Dünkel,
Weicht ihnen aus, mit Schwulst, weit hergeholt,
Den er staffiert mit grausen Kriegssentenzen,
Und, kurz und gut,
Schlägt's meinen Gönnern ab: denn »traun«, – so spricht er –
»Ernannt schon hab' ich meinen Offizier.«
Und wer ist dieser?
Seht mir! ein gar ausbünd'ger Rechenmeister,
Ein Michael Cassio, ein Florentiner,
Ein Wicht, zum schmucken Weibe fast versündigt,
Der niemals eine Schar ins Feld geführt,
Noch von der Heeresordnung mehr versteht
Als Jüngferchen; nur Büchertheorie,
Von der in seiner Toga wohl ein Ratsherr
So weislich spricht, als er – all seine Kriegskunst
Geschwätz, nicht Praxis –, der nun wird erwählt;
Und ich, von dem sein Auge Proben sah
Zu Rhodus, Cypern und auf anderm Boden,
Christlich und heidnisch, komm' um Wind und Flut
Durch solchen Rechenknecht, solch Einmaleins;
Der, wohl bekomm's ihm, muß sein Leutnant sein,
Und ich – Gott besser's! – seiner Mohrschaft Fähndrich.
RODRIGO.
Bei Gott! sein Henker würd' ich lieber sein! –
JAGO.
Da hilft nichts für; das ist der Fluch des Dienstes.
Beförd'rung geht Euch nach Empfehl' und Gunst,
Page 1 of 153

You can use the left and right keys on the keyboard to navigate between book pages.

Suggest a quote

Download the book for free in PDF, FB2, EPUb, DOC and TXT

Download the free e-book by William Shakespeare, «Othello» , in German. You can also print the text of the book. For this, the PDF and DOC formats are suitable.

You may be interested in

Be the first to comment

Add

Add comment